2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Muhammad Talha ibn Ubayd Allah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي مُحَمَّدٍ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Talhah ibn Ubaydillah | Talha ibn Ubaydullah al-Qurashi | Sahabi |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Bakr ibn Mudar | Bakr ibn Mudar al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | طلحة بن عبيد الله القرشي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| ابْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| بَكْرُ بْنُ مُضَرَ | بكر بن مضر القرشي | ثقة ثبت |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1403
Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) narrates that once, two men came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). They had both embraced Islam together. One of them was very devout in his worship compared to the other. This devout man participated in a battle and was martyred. The other man lived for another year and then passed away naturally. Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) says, "I saw in a dream that I was near the gate of Paradise. Suddenly, I saw those two men. A person came out of Paradise and allowed the one who had died later to enter. After a while, he came out again and allowed the martyr to enter as well. Then both of them came to me and said, 'Go back now, your time has not yet come.'" When it was morning, Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) narrated this dream to the people, and they were very surprised. When the news reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said, "What surprises you?" The people said, "O Messenger of Allah! The first man was more devout in his worship and was martyred in the way of Allah, yet the other man entered Paradise before him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Did he not live for another year after him?" They said, "Yes." He asked, "Did he not find the month of Ramadan and fast during it?" They replied, "Yes." He further asked, "Did he not perform that many prostrations in the year?" They said, "Yes." Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "That is the reason why there is a difference between them as vast as the difference between the earth and the sky."
Grade: Hasan
سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ دو آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے، ان دونوں نے اکٹھے ہی اسلام قبول کیا، ان میں سے ایک اپنے دوسرے ساتھی کے مقابلے میں بہت محنت کرتا تھا، یہ شخص جو بہت محنت کرتا تھا ایک غزوہ میں شریک ہو کر شہید ہو گیا، دوسرا شخص اس کے بعد ایک سال تک زندہ رہا، پھر طبعی وفات سے انتقال کر گیا۔ سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے خواب میں دیکھا کہ گویا میں جنت کے دروازے کے قریب ہوں، اچانک وہ دونوں مجھے دکھائی دیتے ہیں، جنت سے ایک آدمی باہر نکلتا ہے اور بعد میں فوت ہونے والے کو اندر داخل ہونے کی اجازت دے دیتا ہے، تھوری دیر بعد باہر آکر وہ شہید ہونے والے کو بھی اجازت دے دیتا ہے، پھر وہ دونوں میرے پاس آتے ہیں اور مجھ سے کہتے ہیں کہ آپ ابھی واپس چلے جائیں ابھی آپ کا وقت نہیں آیا۔ جب صبح ہوئی اور سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ نے لوگوں کے سامنے یہ خواب ذکر کیا تو لوگوں کو بہت تعجب ہوا، نبی ﷺ کو معلوم ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ ”تمہیں کس بات پر تعجب ہو رہا ہے؟“ لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ شخص زیادہ محنت کرتا تھا، پھر اللہ کے راستہ میں شہید بھی ہوا، اس کے باوجود دوسرا آدمی جنت میں پہلے داخل ہو گیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا وہ اس کے بعد ایک سال تک زندہ نہیں رہا تھا؟“ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں، پھر فرمایا: ”کیا اس نے رمضان کا مہینہ پا کر اس کے روزے نہیں رکھے تھے؟“ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں، پھر فرمایا: ”کیا اس نے سال میں اتنے سجدے نہیں کئے؟“ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں، اس پر فرمایا کہ ”اسی وجہ سے تو ان دونوں کے درمیان زمین آسمان کا فاصلہ ہے۔“
Sayyiduna Talha (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh aik martaba do aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue, in donon ne ek sath hi Islam qubool kiya, in mein se ek apne dusre sathi ke muqable mein bahut mehnat karta tha, yeh shakhs jo bahut mehnat karta tha ek ghazwa mein sharik ho kar shaheed ho gaya, dusra shakhs is ke baad ek saal tak zinda raha, phir tabai wafaat se inteqal kar gaya. Sayyiduna Talha (رضي الله تعالى عنه) kehte hain keh maine khwab mein dekha keh goya main jannat ke darwaze ke qareeb hun, achanak woh donon mujhe dikhayi dete hain, jannat se ek aadmi bahar nikalta hai aur baad mein foot hone wale ko andar dakhil hone ki ijazat de deta hai, thori der baad bahar aakar woh shaheed hone wale ko bhi ijazat de deta hai, phir woh donon mere pass aate hain aur mujhse kehte hain keh aap abhi wapas chale jayen abhi aap ka waqt nahin aaya. Jab subah hui aur Sayyiduna Talha (رضي الله تعالى عنه) ne logon ke samne yeh khwab zikar kiya to logon ko bahut taajjub hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko maloom hua to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh "tumhein kis baat par taajjub ho raha hai?" Logon ne arz kiya: Ya Rasulullah! Yeh shakhs zyada mehnat karta tha, phir Allah ke raaste mein shaheed bhi hua, is ke bawajood dusra aadmi jannat mein pehle dakhil ho gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "kya woh is ke baad ek saal tak zinda nahin raha tha?" Logon ne kaha: kyun nahin, phir farmaya: "kya is ne Ramzan ka mahina pa kar is ke roze nahin rakhe the?" Logon ne kaha: kyun nahin, phir farmaya: "kya is ne saal mein itne sajde nahin kiye?" Logon ne kaha: kyun nahin, is par farmaya keh "isi wajah se to in donon ke darmiyan zameen aasman ka faasla hai."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , أَنَّ رَجُلَيْنِ قَدِمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ إِسْلَامُهُمَا جَمِيعًا، وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَشَدَّ اجْتِهَادًا مِنْ صَاحِبِهِ، فَغَزَا الْمُجْتَهِدُ مِنْهُمَا، فَاسْتُشْهِدَ، ثُمَّ مَكَثَ الْآخَرُ بَعْدَهُ سَنَةً، ثُمَّ تُوُفِّيَ , قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ، إِذَا أَنَا بِهِمَا وَقَدْ خَرَجَ خَارِجٌ مِنَ الْجَنَّةِ، فَأَذِنَ لِلَّذِي تُوُفِّيَ الْآخِرَ مِنْهُمَا، ثُمَّ خَرَجَ فَأَذِنَ لِلَّذِي اسْتُشْهِدَ، ثُمَّ رَجَعَا إِلَيَّ، فَقَالَا لِي: ارْجِعْ، فَإِنَّهُ لَمْ يَأْنِ لَكَ بَعْدُ , فَأَصْبَحَ طَلْحَةُ يُحَدِّثُ بِهِ النَّاسَ، فَعَجِبُوا لِذَلِكَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" مِنْ أَيِّ ذَلِكَ تَعْجَبُونَ؟" , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا كَانَ أَشَدَّ اجْتِهَادًا، ثُمَّ اسْتُشْهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَدَخَلَ هَذَا الْجَنَّةَ قَبْلَهُ! فَقَالَ:" أَلَيْسَ قَدْ مَكَثَ هَذَا بَعْدَهُ سَنَةً؟" , قَالُوا: بَلَى ," وَأَدْرَكَ رَمَضَانَ فَصَامَهُ؟" , قَالُوا: بَلَى , قَالَ:" وَصَلَّى كَذَا وَكَذَا سَجْدَةً فِي السَّنَةِ؟" , قَالُوا: بَلَى , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَي الله عليه وَسَلَم:" فَلَمَا بَيْنَهُمَا أَبْعَدُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ".