6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14058
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Uhud, Abu Talha (may Allah be pleased with him) was standing in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shooting arrows. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was standing behind him, using him as a shield. He was an excellent archer. When he shot an arrow, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would look to see where it landed. Abu Talha (may Allah be pleased with him) would raise his chest and say, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! May my mother and father be sacrificed for you! May no arrow strike you! My chest is before your chest." And he would place himself in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and say, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! My body is strong. Send me for your work and command me whatever you wish."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ احد کے دن حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے آگے کھڑے تیر اندازی کر رہے تھے، نبی ﷺ ان کے پیچھے کھڑے انہیں ڈھال بنائے ہوئے تھے، وہ بہترین تیر انداز تھے، جب وہ تیر پھینکتے تو نبی ﷺ جھانک کر دیکھتے کہ وہ تیر کہاں جا کر گرا ہے، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اپنا سینہ بلند کر کے عرض کرتے یا رسول اللہ ﷺ ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، کہیں کوئی تیر آپ کو نہ لگ جائے، میرا سینہ آپ کے سینے سے پہلے ہے اور وہ اپنے آپ کو نبی ﷺ کے آگے رکھتے تھے اور کہتے تھے یا رسول اللہ ﷺ ! میرا جسم سخت ہے، آپ مجھے اپنے کام کے لئے بھیجئے اور مجھے جو چاہے حکم دیجئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ghazwa uhud ke din Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aage kharay teer andazi kar rahay thay, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke peechhay kharay unhen dhaal banaye huay thay, woh behtarin teer andaz thay, jab woh teer phenktey toh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jhank kar dekhte ki woh teer kahan ja kar gira hai, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) apna seena buland kar ke arz karte ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mere maan baap aap par qurban hon, kahin koi teer aap ko na lag jaye, mera seena aap ke seenay se pehle hai aur woh apne aap ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aage rakhte thay aur kehte thay ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mera jism sakht hai, aap mujhe apne kaam ke liye bhejiye aur mujhe jo chahe hukum dijiye.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ يَتَتَرَّسُ بِهِ، وَكَانَ رَامِيًا، وَكَانَ إِذَا رَمَى، رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَخْصَهُ يَنْظُرُ أَيْنَ يَقَعُ سَهْمُهُ، وَيَرْفَعُ أَبُو طَلْحَةَ صَدْرَهُ، وَيَقُولُ: هَكَذَا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا يُصِيبُكَ سَهْمٌ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَسُوقُ نَفْسَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: إِنِّي جَلْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَوَجِّهْنِي فِي حَوَائِجِكَ، وَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ".