2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of al-Zubayr ibn al-Awwam (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-zubayr bn al-‘awwām | Al-Zubayr ibn al-Awwam al-Asadi | Companion |
man | Anonymous Name | |
muslim bn jundubin | Muslim ibn Jundub al-Hudhali | Saduq Hasan al-Hadith |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ | الزبير بن العوام الأسدي | صحابي |
مَنْ | اسم مبهم | |
مُسْلِمُ بْنُ جُنْدُبٍ | مسلم بن جندب الهذلي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1436
Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) narrates: “We used to pray the Friday prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (and upon returning would scatter seeds on the sand dunes). On this occasion, we would not find shade anywhere except under our own feet.”
Grade: Sahih
سیدنا زبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ جمعہ کی نماز پڑھتے تھے (اور واپس آ کر ٹیلوں میں بیج بکھیرنے لگ جاتے تھے)، اس موقع پر ہمیں سوائے اپنے قدموں کی جگہ کے کہیں سایہ نہ ملتا تھا۔
Sayyidna Zubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Juma ki namaz parhte the (aur wapas aa kar tearon mein beej bikherne lag jate the), is mauqe par hamen siwae apne qadmon ki jaga ke kahin saya na milta tha.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ جُنْدُبٍ , حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجُمُعَةَ، ثُمَّ نُبَادِرُ فَمَا نَجِدُ مِنَ الظِّلِّ إِلَّا مَوْضِعَ أَقْدَامِنَا , أَوْ قَالَ: فَمَا نَجِدُ مِنَ الظِّلِّ مَوْضِعَ أَقْدَامِنَا.