2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
‘āmir bn sa‘din | Amir ibn Sa'd al-Qurashi | Trustworthy |
bukayr bn mismārin | Bakir ibn Mismar al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū bakrin al-ḥanafī ‘abd al-kabīr bn ‘abd al-majīd | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ | عامر بن سعد القرشي | ثقة |
بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ | بكير بن مسمار القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ | عبد الكبير بن عبد المجيد البصري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1441
'Amr ibn Sa'd said that once his brother 'Umar went from Madinah to visit Sa'd ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, at his goat farm outside the city. When Sa'd saw him, (he was worried and) said, “May Allah bring good, I hope he brings good news. I seek refuge in Allah from this rider if he brings bad news.” When he came near, he said, “O uncle! The people are disputing about the government back in Madinah, and you are here unconcerned with your goats like a villager!” Sa'd ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, put his hand on his chest and said, “Be quiet! I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say: ‘Verily, Allah loves from among His servants one who is pious, independent, and unnoticed.’”
Grade: Sahih
عامربن سعد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ان کے بھائی عمر مدینہ منورہ سے باہر سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کے پاس ان کے بکریوں کے فارم میں چلے گئے، جب سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے انہیں دیکھا (تو وہ پریشان ہوگئے کہ اللہ خیر کرے، کوئی اچھی خبر لے کر آیا ہو) اور کہنے لگے کہ اس سوار کے پاس اگر کوئی بری خبر ہے تو میں اس سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں، جب وہ ان کے قریب پہنچے تو کہنے لگے: اباجان! لوگ مدینہ منورہ میں حکومت کے بارے میں جھگڑ رہے ہیں، اور آپ دیہاتیوں کی طرح اپنی بکریوں میں مگن ہیں؟ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے ان کے سینے پر ہاتھ مار کر فرمایا: خاموش رہو، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”اللہ تعالیٰ اس بندے کو پسند فرماتے ہیں جو متقی ہو، بےنیاز ہو اور اپنے آپ کو مخفی رکھنے والا ہو۔“
Aamir bin Saad kehte hain ki ek martaba un ke bhai Umar Madina Munawwara se bahar Sayyiduna Saad (رضي الله تعالى عنه) ke paas un ke bakriyon ke farm mein chale gaye, jab Sayyiduna Saad (رضي الله تعالى عنه) ne unhen dekha (to woh pareshan huye ke Allah khair kare, koi acchi khabar le kar aaya ho) aur kehne lage ki is sawar ke paas agar koi buri khabar hai to main is se Allah ki panaah mangta hun, jab woh un ke qareeb pahunche to kehne lage: Abajan! Log Madina Munawwara mein hukumat ke bare mein jhagad rahe hain, aur aap dehatiyon ki tarah apni bakriyon mein magan hain? Sayyiduna Saad (رضي الله تعالى عنه) ne un ke seene par hath maar kar farmaya: Khamosh raho, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki ”Allah Ta'ala is bande ko pasand farmate hain jo muttaqi ho, beniyaaz ho aur apne aap ko makhfi rakhne wala ho.“.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ , حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ , أَنَّ أَخَاهُ عُمَرَ انْطَلَقَ إِلَى سَعْدٍ فِي غَنَمٍ لَهُ خَارِجًا مِنَ الْمَدِينَةِ، فَلَمَّا رَآهُ سَعْدٌ , قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الرَّاكِبِ , فَلَمَّا أَتَاهُ , قَالَ: يَا أَبَةِ، أَرَضِيتَ أَنْ تَكُونَ أَعْرَابِيًّا فِي غَنَمِكَ، وَالنَّاسُ يَتَنَازَعُونَ فِي الْمُلْكِ بِالْمَدِينَةِ؟ فَضَرَبَ سَعْدٌ صَدْرَ عُمَرَ، وَقَالَ: اسْكُتْ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْعَبْدَ: التَّقِيَّ الْغَنِيَّ الْخَفِيَّ".