2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘din | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
thalāthah | Anonymous Name | |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman al-ḥimyarī | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
‘amrūun bn sa‘īdin | Amr ibn Sa'id al-Qurashi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
ثَلَاثَةٍ | اسم مبهم | |
حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ | حميد بن عبد الرحمن الحميري | ثقة |
عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ | عمرو بن سعيد القرشي | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1440
It is narrated by Saad bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) that once he fell ill in Makkah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to visit him. Saad said, "O Messenger of Allah! I fear that I might die in this land which I left by migrating. I don't want to die like Saad bin Khaulah." He requested the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to pray for his health. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed three times, “O Allah! Grant recovery to Saad.” Then Saad (may Allah be pleased with him) said, “O Messenger of Allah! I possess a lot of wealth and I have only one daughter to inherit it. Can I bequeath all my wealth in the way of Allah?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “No.” He asked about bequeathing two-thirds of his wealth, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade him. He asked about half, but he was forbidden again. When he asked about bequeathing one-third, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes! You can bequeath one-third of your wealth and even one-third is a lot. And remember! The wealth that you spend on yourself is also charity. What you spend on your family is also charity, and what you spend on your wife is also charity. Moreover, to leave your family in a good condition is far better than leaving them in a state where they are forced to beg from people.”
Grade: Sahih
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ مکہ مکرمہ میں بیمار ہو گئے، نبی ﷺ ان کی عیادت کے لئے تشریف لائے، انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اندیشہ ہے کہ کہیں میں اس سر زمین میں ہی نہ مرجاؤں جہاں سے میں ہجرت کر کے جا چکا تھا، اور جیسے سعد بن خولہ کے ساتھ ہوا تھا، اس لئے آپ اللہ سے میری صحت کے لئے دعا کیجئے، نبی ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا: ”اے اللہ! سعد کو شفاء عطاء فرما۔“ پھر سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے پاس بہت سا مال ہے، میری وارث صرف ایک بیٹی ہے، کیا میں اپنے سارے مال کو اللہ کے راستہ میں دینے کی وصیت کر سکتا ہوں؟ فرمایا: ”نہیں۔“ انہوں نے دو تہائی مال کی وصیت کے بارے پوچھا، نبی ﷺ نے پھر منع فرما دیا، انہوں نے نصف کے متعلق پوچھا، تب بھی منع فرما دیا، پھر جب ایک تہائی مال کے متعلق پوچھا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! ایک تہائی مال کی وصیت کر سکتے ہو، اور یہ ایک تہائی بھی بہت زیادہ ہے، یاد رکھو! تم اپنا مال جو اپنے اوپر خرچ کرتے ہو یہ بھی صدقہ ہے، اپنے اہل و عیال پر جو خرچ کرتے ہو یہ بھی صدقہ ہے، اپنی بیوی پر جو خرچ کرتے ہو وہ بھی صدقہ ہے، نیز یہ کہ تم اپنے اہل خانہ کو اچھی حالت میں چھوڑ کر جاؤ، یہ اس سے بہت بہتر ہے کہ تم انہیں اس حال میں چھوڑ جاؤ کہ وہ لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلانے پر مجبور ہو جائیں۔“
Sayyiduna Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba woh Makkah Mukarramah mein bimar ho gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unki ayadat ke liye tashreef laaye, unhon ne arz kiya: Ya Rasulullah! mujhe andesha hai ki kahin main is sar zameen mein hi na marjaon jahan se main hijrat kar ke ja chuka tha, aur jaise Saad bin Khaula ke sath hua tha, is liye aap Allah se meri sehat ke liye dua kijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba farmaya: "Aye Allah! Saad ko shifa ata farma." Phir Sayyiduna Saad (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Ya Rasulullah! mere pass bahut sa maal hai, meri waris sirf ek beti hai, kya main apne sare maal ko Allah ke raaste mein dene ki wasiyat kar sakta hun? Farmaya: "Nahin." Unhon ne do tihai maal ki wasiyat ke bare puchha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir mana farma diya, unhon ne nisf ke mutalliq puchha, tab bhi mana farma diya, phir jab ek tihai maal ke mutalliq puchha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Haan! Ek tihai maal ki wasiyat kar sakte ho, aur yeh ek tihai bhi bahut zyada hai, yaad rakho! Tum apna maal jo apne upar kharch karte ho yeh bhi sadaqah hai, apne ahal o ayaal par jo kharch karte ho yeh bhi sadaqah hai, apni biwi par jo kharch karte ho woh bhi sadaqah hai, niz yeh ki tum apne ahl khana ko acchi halat mein chhor kar jao, yeh is se bahut behtar hai ki tum unhen is hal mein chhor jao ki woh logon ke samne hath phelane par majboor ho jayen."
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنْ ثَلَاثَةٍ مِنْ وَلَدِ سَعْدٍ , عَنْ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ، وَهُوَ بِمَكَّةَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ بِالْأَرْضِ الَّتِي هَاجَرْتُ مِنْهَا كَمَا مَاتَ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَشْفِيَنِي , قَالَ:" اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا" , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي مَالًا كَثِيرًا، وَلَيْسَ لِي وَارِثٌ إِلَّا ابْنَةً، أَفَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟ قَالَ:" لَا"، قَالَ: أَفَأُوصِي بِثُلُثَيْهِ؟ قَالَ:" لَا" , قَالَ: أَفَأُوصِي بِنِصْفِهِ؟ قَالَ:" لَا" , قَالَ: أَفَأُوصِي بِالثُّلُثِ؟ قَالَ:" الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّ نَفَقَتَكَ مِنْ مَالِكَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّ نَفَقَتَكَ عَلَى عِيَالِكَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّ نَفَقَتَكَ عَلَى أَهْلِكَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّكَ أَنْ تَدَعَ أَهْلَكَ بِعَيْشٍ أَوْ قَالَ: بِخَيْرٍ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ".