6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Sharhabil Abu Sa'd | Sharhbil ibn Sa'd al-Khath'ami | Weak in Hadith |
| Abdur Rahman yani ibn al-Ghasil | Abd al-Rahman ibn al-Ghasil | Saduq (truthful) fihi lin (with some leniency) |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ | شرحبيل بن سعد الخطمي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ الْغَسِيلِ | عبد الرحمن بن الغسيل | صدوق فيه لين |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14594
Shuraihbil said: Once we visited Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) and he was praying wrapped in a single cloth, even though other clothes were lying near him. When he finished his prayer, I said, "O Abdullah! May Allah forgive you! You are praying in one cloth while you have other clothes beside you." He replied, "I did this so that fools like you may see." Then he said, "Should a companion have two clothes when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'When you want to pray, and you have only one garment on you, and it is spacious, then wrap yourself up well in it. And if it is tight, then make it into an izar (lower garment) and pray.'"
Grade: Sahih
شرحبیل کہتے ہیں ایک مرتبہ ہم لوگ سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کے یہاں گئے وہ ایک کپڑے میں لپٹ کر نماز پڑھ رہے تھے حالانکہ دوسرے کپڑے ان کے قریب پڑے ہوئے تھے جب انہوں نے سلام پھیرا تو میں نے ان سے کہا کہ اے عبداللہ اللہ تعالیٰ آپ کی بخشش فرمائے آپ ایک کپڑے میں نماز پڑھ رہے ہیں جبکہ آپ کے پہلو میں اور بھی کپڑے موجود ہیں انہوں نے فرمایا کہ میں نے یہ اس لئے کیا ہے کہ تم جیسے احمق بھی دیکھ لیں پھر فرمایا کہ میں ایک کپڑے میں نماز پڑھ رہاہوں کیا صحابی کے پاس دو کپڑے ہوتے تھے نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم نماز پڑھنے لگو اور تمہارے جسم پر ایک ہی کپڑا ہواور وہ کشادہ ہو تو اسے خوب اچھی طرح لپیٹ لو اور اگر تنگ ہو تو اس کا تہنبد بنالو اور پھر نماز پڑھو۔
Sharahbeel kehte hain ek martaba hum log Sayyiduna Jabir (رضي الله تعالى عنه) ke yahan gaye woh ek kapre mein lapat kar namaz parh rahe the halanki dusre kapre unke qareeb pare hue the jab unhon ne salam phera to maine unse kaha ke aye Abdullah Allah Ta'ala aap ki bakhshish farmaye aap ek kapre mein namaz parh rahe hain jabke aapke pahlu mein aur bhi kapre mojood hain unhon ne farmaya ke maine ye is liye kiya hai ke tum jaise ahmaq bhi dekh len phir farmaya ke mein ek kapre mein namaz parh raha hun kya Sahabi ke pass do kapre hote the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum namaz parhne lago aur tumhare jism par ek hi kapda huaur woh kushada ho to use khoob achhi tarah lapet lo aur agar tang ho to uska tahband bana lo aur phir namaz parho.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ الْغَسِيلِ ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَحَوْلَهُ ثِيَابٌ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ: قُلْتُ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، تُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَهَذِهِ ثِيَابُكَ إِلَى جَنْبِكَ؟! قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيَّ الْأَحْمَقُ مِثْلُكَ، فَيَرَانِي أُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، أَوَكَانَ لِكُلِّ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَانِ؟ قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ جَابِرٌ يُحَدِّثُنَا، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا مَا اتَّسَعَ الثَّوْبُ، فَتَعَاطَفْ بِهِ عَلَى مَنْكِبَيْكَ، ثُمَّ صَلِّ، وَإِذَا ضَاقَ عَنْ ذَاكَ، فَشُدَّ بِهِ حَقْوَيْكَ، ثُمَّ صَلِّ مِنْ غَيْرِ رِدَاءٍ لَهُ".