2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين


The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
abīh Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri Sahabi
‘umar bn sa‘din Umar ibn Sa'd al-Zuhri Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
al-‘ayzār bn ḥuraythin Uyayzar ibn Harith al-Abdi Trustworthy
abī isḥāq Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
wa‘abd al-razzāq al-mu‘anná Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
‘abd al-raḥman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1487

I am amazed by the decree of Allah regarding the believer. If good befalls him, he thanks Allah and is rewarded. And if an affliction befalls him, he endures it patiently and is rewarded.


Grade: Sahih

سیدنا سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”بندہ مومن کے متعلق اللہ کی تقدیر اور فیصلے پر مجھے تعجب ہوتا ہے کہ اگر اسے کوئی بھلائی حاصل ہوتی ہے تو وہ اپنے پروردگار کا شکر ادا کرتا ہے، اور اگر کوئی مصیبت پہنچتی ہے تو وہ اس پر بھی «اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ» کہہ کر صبر کرتا ہے (اور صبر و شکر دونوں اللہ کو پسند ہیں)، مومن کو تو ہر چیز کے بدلے ثواب ملتا ہے، حتی کہ اس لقمے پر بھی جو وہ اٹھا کر اپنی بیوی کے منہ میں دیتا ہے۔“

Saina Saad Razi Allaho Anho se marvi hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Banda momin ke mutalliq Allah ki taqdeer aur faisle par mujhe taajjub hota hai keh agar use koi bhalai hasil hoti hai to woh apne parwardigaar ka shukar ada karta hai, aur agar koi musibat pahonchti hai to woh us par bhi Alhamdulillah keh kar sabar karta hai (aur sabar o shukar dono Allah ko pasand hain), momin ko to har cheez ke badle sawab milta hai, hatta keh us luqme par bhi jo woh utha kar apni biwi ke munh mein deta hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ المعنى ، قَالَا: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لِلْمُؤْمِنِ إِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ، حَمِدَ رَبَّهُ وَشَكَرَ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ، حَمِدَ رَبَّهُ وَصَبَرَ، الْمُؤْمِنُ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ، حَتَّى فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِهِ".