6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Ruh | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15107
It is narrated by Jabir (may Allah be pleased with him) that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wore a silken garment which had been given to him as a gift. Then he sent it to Umar (may Allah be pleased with him). Someone asked, "O Messenger of Allah! Why did you take it off?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Gabriel has forbidden me to wear it." In the meantime, Umar also came crying and said, "O Messenger of Allah! You dislike something and give it to me, what is my fault?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I have not given it to you to wear, but I have given it to you so that you may sell it and use its price." So he sold it for two thousand dirhams.
Grade: Sahih
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ نے ایک ریشمی لباس زیب تن فرمایا: جو آپ کو کہیں سے ہدیہ میں آیا تھا پھر اسے تار سیدنا عمر کے پاس بھجوا دیا کسی نے پوچھا کہ یا رسول اللہ! آپ نے اسے کیوں اتار دیا نبی ﷺ نے فرمایا کہ مجھے جبرائیل نے اسے منع کیا ہے اسی اثناء میں سیدنا عمر بھی روتے ہوئے آ گئے اور کہنے لگے کہ یا رسول اللہ! ایک چیز کو آپ ناپسند کرتے ہیں اور مجھے دیدیتے ہیں میرا کیا گناہ ہے نبی ﷺ نے فرمایا: میں نے تمہیں یہ پہننے کے لئے نہیں دیا میں نے تمہیں یہ اس لئے دیا ہے کہ تم اسے بیچ کر اس کی قیمت اپنے استعمال میں لے آؤ چنانچہ انہوں نے اسے دوہزار درہم میں فروخت کر دیا۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek reshmi libas zeb tan farmaya jo aap ko kahin se hadiya mein aaya tha phir usay to Syedna Umar ke paas bhejwa diya kisi ne poocha ki Ya Rasulullah aap ne usay kyon utaar diya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki mujhe Jibraeel ne usay mana kiya hai isi asna mein Syedna Umar bhi rote hue aa gaye aur kehne lage ki Ya Rasulullah ek cheez ko aap napasand karte hain aur mujhe dete hain mera kya gunah hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main ne tumhen ye pehenne ke liye nahin diya main ne tumhen ye is liye diya hai ki tum usay beech kar us ki qeemat apne istemal mein le aao chunancha unhon ne usay do hazaar dirham mein farokht kar diya.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ: لَبِسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ , ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ يَنْزِعَهُ , وَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ , فَقِيلَ: قَدْ أَوْشَكْتَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ:" نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ"، فَجَاءَهُ عُمَرُ يَبْكِي , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ , فَمَا لِي؟، فَقَالَ:" لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ , إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ"، فَبَاعَهُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ".