6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15115

Abu Zubair asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) about the arrival (in the Hereafter). He said: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: On the Day of Resurrection, we will be on a mound above all people, level by level. All nations and their idols will be summoned. Then our Lord will come to us and ask: Whom are you waiting for? People will reply: We are waiting for our Lord. He will say: I am your Lord. People will say: We are here until we see Him. So, Allah will manifest Himself in a way that He will be smiling and every person, whether a hypocrite or a true believer, will be given a light. Then darkness will fall. Then, the hypocrites will follow the Muslims onto the Bridge of Sirat, which will have thorns and hooks that will snatch people away. Then the light of the hypocrites will be extinguished and the Muslims will be saved from it. The faces of the first Muslims to be saved will be like the full moon on the fourteenth night. These will be seventy thousand and they will not be held accountable. The second group to be saved will be like the brightest star in the sky. Then, gradually, permission to intercede will be granted, and people will intercede, on account of which every person in whose heart there is even an atom's weight of faith will be taken out of Hell and brought into Paradise. And the people of Paradise will sprinkle water on him until he grows like plants grow in a flood, and the burns on his body will be healed. Then Allah will ask them about their needs and grant them more than what they had in the world and ten times more.


Grade: Sahih

ابوزبیر نے سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے ورود کے متعلق سوال کیا انہوں نے فرمایا: میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے قیامت کے دن ہم تمام لوگوں سے اوپر ایک ٹیلے پر ہوں گے درجہ بدرجہ تمام امتوں اور ان کے بتوں کو بلایا جائے گا پھر ہمارا پروردگار ہمارے پاس آ کر پوچھے گا کہ تم کس کا انتظار کر رہے ہو لوگ جواب دیں گے کہ ہم اپنے پروردگار کا انتظار کر رہے ہیں وہ کہے گا کہ میں ہی تمہارا رب ہوں لوگ کہیں گے کہ ہم اسے دیکھنے تک یہیں ہیں چنانچہ پروردگار ان کے سامنے اپنی ایک تجلی ظاہر فرمائے گا جس میں وہ مسکرا رہا ہو گا اور ہر انسان کو خواہ منافق ہو یا پکا مومن ایک نور دیا جائے گا پھر اس پر اندھیرا چھا جائے گا پھر مسلمانوں کے ساتھ منافق بھی پیچھے پیچھے پل صراط پر چڑھیں گے جس میں کانٹے اور چبھنے والی چیزیں ہوں گی جو لوگوں کو اچک لیں گی اس کے بعد منافقین کا نور بجھ جائے گا اور مسلمان اس پر پل صراط سے نجات پاجائیں گے نجات پانے والے مسلمانوں کا پہل اگر وہ اپنے چہروں میں چودہو یں رات کے چاند کی طرح ہو گا یہ لوگ ستر ہزار ہوں گے اور ان کا کوئی حساب نہ ہو گا دوسرے نمبر پر نجات پانے والے اس ستارے کی مانند ہوں گے جو آسمان میں سب سے زیادہ روشن ہوں پھر درجہ بدرجہ یہاں تک کہ شفاعت کی اجازت دیدی جائے گی اور لوگ سفارش کر یں گے جس کی بناء پر ہر وہ شخص جہنم سے نکال لیا جائے گا جس کے دل میں جو کے دانے کے برابر بھی ایمان ہو گا اور اسے صحن جنت میں لے جایا جائے گا اور اہل جنت اس پر پانی بہانے لگیں گے حتی کہ وہ اس طرح اگ آئیں گے جیسے سیلاب میں خودرو پودے اگ آتے ہیں اور ان کے جسم کی جلن دور ہو جائے گی پھر اللہ ان سے پوچھے گا کہ اور انہیں دنیا اور اس سے دس گنا زیادہ عطا فرمائے گا۔

Abuzubair ne Sayyiduna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se wurud ke mutalliq sawal kya unhon ne farmaya: mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai qayamat ke din hum tamam logon se upar ek teele par hon ge darja badarja tamam ummaton aur un ke buton ko bulaya jaye ga phir hamara parwardigaar hamare pass aa kar pooche ga ke tum kis ka intezar kar rahe ho log jawab den ge ke hum apne parwardigaar ka intezar kar rahe hain wo kahe ga ke mein hi tumhara rabb hun log kahen ge ke hum ise dekhne tak yahin hain chunanche parwardigaar un ke samne apni ek tajalli zahir farmaye ga jis mein wo muskura raha ho ga aur har insan ko chahe munafiq ho ya pakka musalman ek noor diya jaye ga phir us par andhera cha jaye ga phir musalmanon ke sath munafiq bhi peeche peeche pul sirat par chadhen ge jis mein kante aur chubhne wali cheezen hon gi jo logon ko uchak len gi us ke bad munafiqin ka noor bujh jaye ga aur musalman us par pul sirat se nijaat pa jayen ge nijaat pane wale musalmanon ka pehla agar wo apne chehron mein chaudhwein raat ke chand ki tarah ho ga ye log sattar hazar hon ge aur un ka koi hisab na ho ga dusre number par nijaat pane wale us sitare ki manind hon ge jo aasman mein sab se zyada roshan hon phir darja badarja yahan tak ke shafa'at ki ijazat di di jaye gi aur log sifarish karen ge jis ki bina par har wo shakhs jahannam se nikal liya jaye ga jis ke dil mein jo ke dane ke barabar bhi imaan ho ga aur use sahn jannat mein le جایا jaye ga aur ahl jannat us par pani bahane lagen ge hatta ke wo is tarah ug aaen ge jaise selab mein khudru pode ug aate hain aur un ke jism ki jalan door ho jaye gi phir Allah un se pooche ga ke aur unhen duniya aur us se das guna zyada ata farmaye ga.

(حديث قدسي) حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ , حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَسْأَلُ عَنِ الْوُرُودِ , قَالَ:" نَحْنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى كَذَا وَكَذَا" , انْظُرْ أَيْ ذَلِكَ فَوْقَ النَّاسِ , قَالَ:" فَتُدْعَى الْأُمَمُ بِأَوْثَانِهَا وَمَا كَانَتْ تَعْبُدُ , الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ , ثُمَّ يَأْتِينَا رَبُّنَا بَعْدَ ذَلِكَ , فَيَقُولُ: مَنْ تَنْتَظِرُونَ؟، فَيَقُولُونَ: نَنْتَظِرُ رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ، فَيَقُولُ: أَنَا رَبُّكُمْ، فَيَقُولُونَ: حَتَّى نَنْظُرَ إِلَيْكَ، فَيَتَجَلَّى لَهُمْ يَضْحَكُ"، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فَيَنْطَلِقُ بِهِمْ وَيَتَّبِعُونَهُ , وَيُعْطَى كُلُّ إِنْسَانٍ مُنَافِقٍ أَوْ مُؤْمِنٍ نُورًا، ثُمَّ يَتَّبِعُونَهُ , عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ كَلَالِيبُ، وَحَسَكٌ تَأْخُذُ مَنْ شَاءَ اللَّهُ , ثُمَّ يُطْفَأُ نُورُ الْمُنَافِقِ , ثُمَّ يَنْجُو الْمُؤْمِنُونَ فَتَنْجُو أَوَّلُ زُمْرَةٍ , وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ , سَبْعُونَ أَلْفًا لَا يُحَاسَبُونَ , ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ كَأَضْوَإِ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ , ثُمَّ كَذَلِكَ , ثُمَّ تَحِلُّ الشَّفَاعَةُ , حَتَّى يَخْرُجَ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً , فَيُجْعَلُونَ بِفِنَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَيَجْعَلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ يَرُشُّونَ عَلَيْهِمِ الْمَاءَ , حَتَّى يَنْبُتُونَ نَبَاتَ الشَّيْءِ فِي السَّيْلِ , ثُمَّ يَسْأَلُ حَتَّى يُجْعَلَ لَهُ الدُّنْيَا وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهَا مَعَهَا".