6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi, haddathani | Salamah ibn Abi Yazid al-Madani | Acceptable |
| Umar ibn Salamah ibn Abi Yazid | Umar ibn Salamah al-Madani | Acceptable |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| 'Attab | Utab bin Ziyad Al-Khurasani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٌ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي | سلمة بن أبي يزيد المدني | مقبول |
| عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ | عمر بن سلمة المدني | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَتَّابٌ | عتاب بن زياد الخراساني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15266
Narrated by Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to my house. I stepped towards my goat to slaughter it, but it started bleating. The sound of its bleating reached the ears of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he said to me, "O Jabir, do not slaughter a goat that gives milk or offspring." I said, "O Prophet of Allah, it is just a kid which I have fed unripe and ripe dates until it became healthy."
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ میرے گھر میں تشریف لائے میں نے اپنی بکری کو ذبح کرنے کے لئے اس کی طرف قدم بڑھائے تو وہ چلانے لگی نبی ﷺ کے کانوں میں اس کی آواز پہنچی تو مجھ سے فرمایا کہ جابر رضی اللہ عنہ دودھ دینے والی یا نسل دینے والی بکری کو ذبح نہ کرنا میں نے عرض کیا: اے اللہ کے نبی ﷺ یہ تو بکری کا بچہ ہے جسے میں نے کچی پکی کھجوریں اتنی کھلائی ہیں کہ یہ صحت مند ہو گیا ہے۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere ghar mein tashreef laaye mein ne apni bakri ko zabah karne ke liye us ki taraf qadam barhaye to wo chilane lagi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kaano mein us ki aawaz pahunchi to mujh se farmaya ki Jabir (رضي الله تعالى عنه) doodh dene wali ya nasal dene wali bakri ko zabah na karna mein ne arz kiya: Aye Allah ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ye to bakri ka bachcha hai jise mein ne kachi pakki khajooren itni khilaai hain ki ye sehat mand ho gaya hai.
حَدَّثَنَا عَتَّابٌ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي , قَالَ: قَالَ لِي جَابِرٌ : دَخَلَ عَلَيّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَعَمَدْتُ إِلَى عَنْزٍ لِأَذْبَحَهَا , فَثَغَتْ , فَسَمِعَ ثَغَوْتهَا , فَقَالَ: يَا جَابِرُ" لَا تَقْطَعْ دَرًّا وَلَا نَسْلًا"، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ , إِنَّمَا هِيَ عَتُودَةٌ , عَلَفْتُهَا الْبَلَحَ وَالرُّطَبَ حَتَّى سَمِنَتْ".