7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The Musnad of Safwan ibn Umayyah al-Ajami from the Prophet (peace and blessings be upon him)
مسنَد صَفوَانَ بنِ امَیَّةَ العَجَمِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn umayyah | Safwan ibn Umayyah al-Qurashi | Sahabi |
ṭāriq bn muraqqa‘in | Tariq ibn Marqaa al-Hijazi | Acceptable |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun ya‘nī āibn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ | صفوان بن أمية القرشي | صحابي |
طَارِقِ بْنِ مُرَقَّعٍ | طارق بن المرقع الحجازي | مقبول |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15305
It is narrated by Safwan bin Umayyah that I was sleeping in Masjid-e-Nabvi when a thief came and pulled out the cloth from under my head and started to leave. I chased him, caught him and presented him before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "This person stole my cloth." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered his hand to be cut off. I said: "O Messenger of Allah! I forgive him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why did you not forgive him before bringing him to me?" Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had his hand cut off.
Grade: Sahih
سیدنا صفوان بن امیہ سے مروی ہے کہ میں مسجد نبوی میں سو رہا تھا کہ ایک چور آیا اور اس نے میرے سر کے نیچے سے کپڑا نکال لیا اور چلتا بنا میں نے اس کا پیچھا کیا اور اسے پکڑ کر نبی ﷺ کی خدمت میں پیش کر دیا اور عرض کیا: کہ اس شخص نے میرا کپڑا چرایا ہے نبی ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹنے کا حکم دیا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں اسے معاف کرتا ہوں نبی ﷺ نے فرمایا: تو نے میرے پاس لانے سے پہلے کیوں نہ معاف کر دیا پھر نبی ﷺ نے اس کا ہاتھ کاٹ دیا۔
Sayyidina Safwan bin Umayya se marvi hai ki main Masjid Nabvi mein so raha tha ki ek chor aaya aur usne mere sar ke neeche se kapda nikal liya aur chalta bana main ne uska picha kiya aur use pakar kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pesh kar diya aur arz kiya: ki is shakhs ne mera kapda churaya hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uska hath katne ka hukm diya main ne arz kiya: Ya Rasulullah! mein use maaf karta hun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tu ne mere paas lane se pehle kyun nah maaf kar diya phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uska hath kat diya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ مُرَقَّعٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ ، أَنَّ رَجُلًا سَرَقَ بُرْدَهُ، فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ، قَالَ:" فَلَوْلَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ يَا أَبَا وَهْبٍ" , فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.