7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The narration of Khalada bin Al-Hanbal, may Allah be pleased with him
حَدِیث كَلَدَةَ بنِ الحَنبَلِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
kalidatin bn al-ḥanbal | Kulda ibn al-Hanbal al-Jumahi | Companion |
‘amrūun bn ‘abd al-lh bn ṣafwān | Amr ibn Abdullah al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
wa‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Qurashi | Trustworthy |
al-ḍaḥḥāk | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
‘amrūun bn abī ṣafwān | Amr ibn Abdullah al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘amrūun bn abī sufyān | Amr ibn Abi Sufyan al-Qurashi | Trustworthy |
wa‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Qurashi | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
wal-ḍaḥḥāk bn makhladin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كلدة بن الحنبل | كلدة بن الحنبل الجمحي | صحابي |
عمرو بن عبد الله بن صفوان | عمرو بن عبد الله القرشي | صدوق حسن الحديث |
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث القرشي | ثقة |
الضَّحَّاكُ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
عَمْرَو بْنَ أَبِي صَفْوَانَ | عمرو بن عبد الله القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ | عمرو بن أبي سفيان القرشي | ثقة |
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث القرشي | ثقة |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
وَالضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15425
It is narrated on the authority of Sayyidina Kalada bin Hanbal that on the occasion of the conquest of Makkah, Safwan bin Umayyah sent him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a young fawn and some vegetables. At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in the upper part of the valley. I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and neither greeted him nor asked for permission. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Go back, greet and ask for permission. This was after Safwan had embraced Islam.
Grade: Sahih
سیدنا کلدہ بن حنبل سے مروی ہے کہ فتح مکہ کے موقع پر انہیں صفوان بن امیہ نے نبی ﷺ کی خدمت میں پیوسی ہرن کا بچہ اور کچھ سبزیاں دے کر بھیجا اس وقت وادی کے بالائی علاقے میں تھے میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو سلام کیا اور نہ ہی اجازت لی نبی ﷺ نے فرمایا: واپس جاؤ سلام کر واجازت لویہ اس وقت کی بات ہے جب صفوان نے اسلام قبول کر لیا تھا۔
Saina Kuldah bin Hanbal se marvi hai ke fatah Makkah ke mauke par unhen Safwan bin Umayya ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein piyosi hiran ka bachcha aur kuch sabziyan de kar bheja us waqt wadi ke balai ilaake mein the main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to salam kiya aur na hi ijazat li Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: wapas jao salam karo ijazat lo yah us waqt ki baat hai jab Safwan ne Islam qubool kar liya tha.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَالضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ: عَرَضَ عَلَيَّ ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَبِي صَفْوَانَ أَخْبَرَهُ. ح قَالَ الضَّحَّاكُ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ , أن عمرو بن عبد الله بن صفوان أخبره، أن كلدة بن الحنبل أخبره، أن صفوان بن أمية بعثه في الفتح بلبإ، وجداية، وضغابيس، والنبي صلى الله عليه وسلم بأعلى الوادي , قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَلَمْ أُسَلِّمْ وَلَمْ أُسَلِّمْ وَلَمْ أَسْتَأْذِنْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ارْجِعْ فَقُلْ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، أَدْخُلُ" , بَعْدَ مَا أَسْلَمَ صَفْوَانُ، قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي هَذَا الْخَبَرَ أُمَيَّةُ بْنُ صَفْوَانَ، وَلَمْ يَقُلْ سَمِعْتُهُ مِنْ كَلَدَةَ، قَالَ الضَّحَّاكُ وَابْنُ الْحَارِثِ وَذَلِكَ بَعْدَمَا أَسْلَمَ، وَقَالَ الضَّحَّاكُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بِلَبَنٍ وَجَدَايَةٍ.