7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The narration of Iyas bin Abd from the companions of the Prophet, peace be upon him
حَدِیث اِیَاسِ بنِ عَبد مِن اَصحَابِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
iyās bn ‘abdin min aṣḥāb al-nabī | Iyas ibn Abd al-Muzani | Companion |
abā al-minhāl | Abd al-Rahman ibn Mut'im al-Banani | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
إِيَاسَ بْنَ عَبْدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ | إياس بن عبد المزني | صحابي |
أَبَا الْمِنْهَالِ | عبد الرحمن بن مطعم البناني | ثقة |
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15444
It is narrated from Sayyidina Iyas bin Abd that one should not sell excess water because the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade selling water. The fact is that in those days people had started selling the water of the Euphrates River, so he forbade them from doing so.
Grade: Sahih
سیدنا ایاس بن عبد سے مروی ہے کہ ضرورت سے زائد پانی مت بیچا کر و کہ رسول اللہ ﷺ نے پانی کو بیچنے سے منع فرمایا ہے دراصل زمانے میں لوگ دریائے فرات کا پانی بیچنے لگے تھے اس لئے انہوں نے اس سے منع فرمایا:۔
Sayyedna Ayas bin Abd se marvi hai ki zaroorat se zaid pani mat becha karo ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani ko bechne se mana farmaya hai darasal zamane mein log darya-e-Furat ka pani bechne lage the is liye unhon ne is se mana farmaya.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّ أَبَا الْمِنْهَالِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ إِيَاسَ بْنَ عَبْدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:" لَا تَبِيعُوا فَضْلَ الْمَاءِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ" , قَالَ: وَالنَّاسُ يَبِيعُونَ مَاءَ الْفُرَاتِ فَنَهَاهُمْ.