7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The narration of Abdullah Al-Zuraqi, and it is said: Ubaid bin Rifaa Al-Zuraqi, may Allah be pleased with him

حَدِیث عَبدِ اللَّهِ الزّرَقِیِّ , وَیقَال : عبَید بن رِفَاعَةَ الزّرَقِیّ رَضِیَ اللَّه ...

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15492

It is narrated by Sayyiduna Abdullah Zarqi that when the polytheists were defeated and fled on the day of the Battle of Uhud, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the Companions: "Stand straight so that I may praise my Lord." So they all stood in rows behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Allah, all praise is for You. Whomever You grant abundance, none can make them suffer loss; and whomever You cause to suffer loss, none can grant them abundance. Whomever You let go astray, none can guide them; and whomever You guide, none can lead them astray. Whomever You withhold from, none can give to them; and whomever You do not give to, none can give to them. Whomever You keep away, none can bring them close; and whomever You bring close, none can keep them away. Bestow upon us Your mercy, blessings, grace, kindness, and abundant provision. O Allah, I ask You for the everlasting blessings that neither reverse nor vanish. O Allah, I ask You for blessings in times of hardship and security in times of fear. O Allah, I seek Your protection from the evil of what You have given us and what You have withheld from us. O Allah, make faith beloved to our eyes and adorn it in our hearts. Make us detest disbelief, wickedness, and disobedience, and count us among the guided ones. O Allah, grant us death in a state of Islam, keep us alive in a state of Islam, and include us among the righteous, in a way that we are neither disgraced nor afflicted with trials. O Allah, give those disbelievers who deny Your Prophets and obstruct Your path their due punishment, and inflict Your torment upon them. O Allah, the True Deity, give those disbelievers who were given the Scripture before their due punishment."

سیدنا عبداللہ زرقی سے مروی ہے کہ جب غزوہ احد کے دن مشرکین شکست خوردہ ہو کر بھاگے تو نبی ﷺ نے صحابہ سے فرمایا: سیدھے ہو جاؤ تاکہ میں اپنے رب کی ثناء بیان کر و چنانچہ وہ سب نبی ﷺ کے پیچھے صف بستہ ہو گئے نبی ﷺ نے فرمایا: اے اللہ تمام تعریفیں آپ ہی کے لئے ہیں آپ جسے کشادہ کر دیں اسے کوئی تنگ نہیں کر سکتا اور جسے آپ تنگ کر دیں اسے کوئی کشادہ نہیں کر سکتا جسے آپ گمراہ کر دیں اسے کوئی ہدایت نہیں دے سکتا اور جسے آپ ہدایت دیدیں اسے کوئی گمراہ نہیں کر سکتا جس سے آپ کچھ روک لیں اسے کوئی دے نہیں سکتا اور جسے آپ کچھ نہ دیں اس کو کوئی دے نہیں سکتا جسے آپ دور کر دیں اسے کوئی قریب نہیں کر سکتا جسے آپ قریب کر لیں اس کوئی دور نہیں کر سکتا ہم پر اپنی رحمتوں، برکتوں فضل و کر م اور رزق کشادہ عطا فرما۔ اے اللہ میں آپ سے ان دائمی نعمتوں کا سوال کرتا ہوں جو پھریں اور نہ زائل ہوں اسے اللہ میں آپ سے تنگدستی کے دن نعمتوں کا اور خوف کے دن امن کا سوال کرتا ہوں اے اللہ میں اس چیز کے شر سے آپ کی پناہ میں آتاہوں جو آپ نے ہمیں عطا فرمائی یا ہم سے روک لی اے اللہ ایمان کو ہماری نگاہوں میں محبوب کر اور ہمارے دلوں میں مزین فرما اور کفروفسق اور نافرمانی سے ہمیں کراہت عطا فرما اور ہمیں ہدایت یافتہ لوگوں میں شمار کر اے اللہ ہمیں حالت اسلام میں موت عطا فرما حالت اسلام میں زندہ رکھ اور نیک لوگوں میں اس طریقے شامل فرما کہ ہم رسواہوں اور نہ ہی کسی فتنے کا شکارہوں اے اللہ ان کافروں کو کیفر کر دار تک خود ہی پہنچا جو آپ کے پیغمبروں کی تکذیب کرتے ہیں اور آپ کے راستے میں مزاحم ہوتے ہیں اور ان پر اپنا عذاب مسلط فرما اے اللہ اسے سچے معبود ان کافروں کو کیفر کر دار تک پہنچا جنہیں پہلے کتاب دی گئی تھی۔

Sayyidna Abdullah Zarqi se marvi hai ki jab ghazwa uhud ke din mushrikeen shikast khurda hokar bhaage to nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba se farmaya seedhe ho jao taake main apne rab ki sana bayan kar wa chunancha woh sab nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche saf basta ho gaye nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Allah tamam tareefain aap hi ke liye hain aap jise kashada kar dein use koi tang nahin kar sakta aur jise aap tang kar dein use koi kashada nahin kar sakta jise aap gumrah kar dein use koi hidayat nahin de sakta aur jise aap hidayat dein use koi gumrah nahin kar sakta jis se aap kuchh rok lein use koi de nahin sakta aur jise aap kuchh na dein us ko koi de nahin sakta jise aap door kar dein use koi qareeb nahin kar sakta jise aap qareeb kar lein us koi door nahin kar sakta hum par apni rehmaton barkaton fazl o karam aur rizq kashada ata farma aye Allah main aap se in daemi nematon ka sawal karta hun jo phirn aur na zael hon ise Allah main aap se tangdasti ke din nematon ka aur khauf ke din aman ka sawal karta hun aye Allah main is cheez ke shar se aap ki panaah mein aata hun jo aap ne hamen ata farmai ya hum se rok li aye Allah imaan ko hamari nigaahon mein mahboob kar aur hamare dilon mein mazeen farma aur kufr o fisq aur nafarmani se hamen karahat ata farma aur hamen hidayat yaafta logon mein shumar kar aye Allah hamen halat Islam mein maut ata farma halat Islam mein zinda rakh aur nek logon mein is tareeqe shamil farma ki hum ruswa na hon aur na hi kisi fitne ka shikar hon aye Allah in kafiron ko kaifar kar dar tak khud hi pahuncha jo aap ke paighambaron ki takzeeb karte hain aur aap ke raste mein muzahmat karte hain aur un par apna azab musallat farma aye Allah sachhe mabood in kafiron ko kaifar kar dar tak pahuncha jinhen pehle kitab di gayi thi.

حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَقَالَ الْفَزَارِيُّ مَرَّةً: عَنِ ابْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَالَ غَيْرُ الْفَزَارِيِّ: عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيّ , قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ، وَانْكَفَأَ الْمُشْرِكُونَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اسْتَوُوا حَتَّى أُثْنِيَ عَلَى رَبِّي" , فَصَارُوا خَلْفَهُ صُفُوفًا، فَقَالَ:" اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ، اللَّهُمَّ لَا قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ، وَلَا بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ، وَلَا هَادِيَ لِمَا أَضْلَلْت، وَلَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُقَرِّبَ لِمَا بَاعَدْتَ، وَلَا مُبَاعِدَ لِمَا قَرَّبْتَ، اللَّهُمَّ ابْسُطْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ، وَرَحْمَتِكَ، وَفَضْلِكَ، وَرِزْقِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّعِيمَ الْمُقِيمَ الَّذِي لَا يَحُولُ وَلَا يَزُولُ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّعِيمَ يَوْمَ الْعَيْلَةِ، وَالْأَمْنَ يَوْمَ الْخَوْفِ، اللَّهُمَّ إِنِّي عَائِذٌ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْطَيْتَنَا، وَشَرِّ مَا مَنَعْتَ، اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْإِيمَانَ وَزَيِّنْهُ فِي قُلُوبِنَا، وَكَرِّهْ إِلَيْنَا الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ، وَاجْعَلْنَا مِنَ الرَّاشِدِينَ، اللَّهُمَّ تَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ، وَأَحْيِنَا مُسْلِمِينَ، وَأَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا مَفْتُونِينَ، اللَّهُمَّ قَاتِلْ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ رُسُلَكَ، وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ، وَاجْعَلْ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَعَذَابَكَ، اللَّهُمَّ قَاتِلْ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَهَ الْحَقِّ".