1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
sa‘īd bn jubayrin Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
abū bishrin Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri Thiqah (Reliable)
hushaymun Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 155

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that when the verse "And do not recite your prayer aloud, nor in secret" was revealed, the Prophet (peace and blessings be upon him) was in hiding in Makkah. He also said that when the Prophet (peace and blessings be upon him) used to lead his companions in prayer, he would recite the Qur'an aloud. When that sound reached the ears of the polytheists, they would start to speak ill of the Qur'an, the One who revealed it, and the one who brought it. On this occasion, this verse was revealed, instructing not to recite so loudly that it reaches the ears of the polytheists and they start blaspheming, nor so softly that the companions cannot hear. Instead, adopt a moderate way.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ آیت قرآنی «ولا تجهر بصلاتك ولاتخافت بها» جس وقت نازل ہوئی ہے، اس وقت آپ ﷺ مکہ مکرمہ میں روپوش تھے، وہ یہ بھی فرماتے ہیں کہ نبی ﷺ جب اپنے ساتھیوں کو نماز پڑھاتے تھے تو قرآن کریم کی تلاوت بلند آواز سے کرتے تھے، جب مشرکین کے کانوں تک وہ آواز پہنچتی تو وہ خود قرآن کو، قرآن نازل کرنے والے کو اور قرآن لانے والے کو برا بھلا کہنا شروع کر دیتے، اس موقع پر یہ آیت نازل ہوئی کہ آپ بلند آواز سے قرأت نہ کیا کریں کہ مشرکین کے کانوں تک وہ آواز پہنچے اور وہ قرآن ہی کو برا بھلا کہنا شروع کر دیں اور اتنی پست آواز سے بھی تلاوت نہ کریں کہ آپ کے ساتھی اسے سن ہی نہ سکیں، بلکہ درمیانہ راستہ اختیار کریں۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki ayat qurani «Wala Tajhar Bisalatak Walataxafat Biha» jis waqt nazil hoi hai, us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah Mukarramah mein roposh thay, woh ye bhi farmate hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apne sathiyon ko namaz parhate thay to Quran Kareem ki tilawat buland awaz se karte thay, jab mushrikeen ke kano tak woh awaz pahunchti to woh khud Quran ko, Quran nazil karne wale ko aur Quran lane wale ko bura bhala kehna shuru kar dete, is mauqe par ye ayat nazil hoi ki aap buland awaz se qirat na kia karein ki mushrikeen ke kano tak woh awaz pahunche aur woh Quran hi ko bura bhala kehna shuru kar dein aur itni past awaz se bhi tilawat na karein ki aap ke sathi use sun hi na sakein, balki darmiyana rasta ikhtiyar karein.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَنْبَأَنَا أَبُو بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَارٍ بِمَكَّةَ: وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا سورة الإسراء آية 110، قَالَ:" كَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، قَالَ: فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ، وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ سورة الإسراء آية 110، أَيْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا سورة الإسراء آية 110 عَنْ أَصْحَابِكَ، فَلَا تُسْمِعُهُمْ الْقُرْآنَ، حَتَّى يَأْخُذُوهُ عَنْكَ، وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلا سورة الإسراء آية 110".