7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Amr ibn al-Jamuh, may Allah be pleased with him
حَدِیث عَمرِو بنِ الجَموحِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn al-jamūḥ | Amr ibn al-Jamuh al-Ansari | Sahabi |
abī manṣūrin | Abu Mansur al-Ansari | Acceptable |
‘abd al-lah bn al-walīd | Abdullah bin Al-Walid Al-Masri | Weak in Hadith |
rishdīn bn sa‘din | Rushdin ibn Abi Rushdin al-Mishri | Weak in Hadith |
al-haytham bn khārijah | al-Haytham ibn Kharijah al-Khurasani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ | عمرو بن الجموح الأنصاري | صحابي |
أَبِي مَنْصُورٍ | أبو منصور الأنصاري | مقبول |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد المصري | ضعيف الحديث |
رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ | رشدين بن أبي رشدين المهري | ضعيف الحديث |
الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ | الهيثم بن خارجة الخراساني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15549
It is narrated by Sayyidina Umar bin Jamuh that he heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say that a person cannot be a true believer until he loves and hates for the sake of Allah. When a person loves and hates for the sake of Allah, then he becomes worthy of Allah's friendship. And Allah Almighty says, "Among My servants, My friends and My beloved creatures are those who remember Me and I remember them."
Grade: Da'if
سیدنا عمر و بن جموح سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اس وقت کوئی شخص صریح ایمان دار نہیں ہو سکتا جب تک صرف اللہ کی رضاء کے لئے محبت اور نفرت نہ کرنے لگے جب کوئی شخص صرف اللہ کی رضا کے لئے محبت اور نفرت کرنے لگے تو وہ اللہ کی دوستی کا مستحق ہو جاتا ہے اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے میرے بندوں میں سے میرے دوست اور میری مخلوق میں سے میرے محبوب لوگ وہ ہیں جو مجھے یاد کرتے ہیں اور میں انہیں یاد کرتا ہوں۔
Sayyidna Umar bin Jamooh se marvi hai keh unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai keh is waqt koi shakhs sareeh imaandar nahin ho sakta jab tak sirf Allah ki razaa ke liye mohabbat aur nafrat na karne lage jab koi shakhs sirf Allah ki raza ke liye mohabbat aur nafrat karne lage to woh Allah ki dosti ka mustahiq ho jata hai aur Allah Ta'ala farmata hai mere bandon mein se mere dost aur meri makhlooq mein se mere mahboob log woh hain jo mujhe yaad karte hain aur mein unhen yaad karta hun.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ , قَالَ: أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْهَيْثَمِ , حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ مَوْلَى الْأَنْصَارِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ , أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يَحِقُّ الْعَبْدُ حَقَّ صَرِيحِ الْإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ لِلَّهِ تَعَالَى وَيُبْغِضَ لِلَّهِ، فَإِذَا أَحَبَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَأَبْغَضَ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى , فَقَدْ اسْتَحَقَّ الْوَلَاءَ مِنَ اللَّهِ، وَإِنَّ أَوْلِيَائِي مِنْ عِبَادِي، وَأَحِبَّائِي مِنْ خَلْقِي الَّذِينَ يُذْكَرُونَ بِذِكْرِي، وَأُذْكَرُ بِذِكْرِهِمْ".