7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Hadith of Nasr ibn Dahr about the Prophet, peace be upon him

حَدِیث نَصرِ بنِ دَهر عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15556

It is narrated on the authority of Sayyiduna Nasr bin Dahar that he heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, saying to Amir bin Akwa' (may Allah be pleased with him), who was the paternal uncle of Salamah bin 'Amr and whose original name was Sinan, while they were on their way to Khaybar, "O Amir! Dismount (from your ride) and entertain us with the verses of your tribe." So, he dismounted and began to recite these verses: "By Allah! If it had not been for Allah, we would have neither been guided, nor would we have given charity and offered prayers. We are the people who, when our people rebel against us and intend to cause mischief and corruption, we refuse to participate. This is a favor from Allah upon us. And if we face the enemy in battle, He grants us steadfastness."


Grade: Da'if

سیدنا نصر بن دہر سے مروی ہے کہ انہوں نے خیبر کی طرف جاتے ہوئے عامر بن اکوع رضی اللہ عنہ سے جو سلمہ بن عمرہ کے چچا تھے اور اکوع کا اصل نام سنان تھا نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ عامر سواری سے اترو اور ہمیں اپنے حدی کے اشعار سے سناؤ چنانچہ وہ اتر کر یہ اشعار پڑھنے لگے کہ واللہ اگر اللہ نہ ہو تو ہم ہدایت پا سکتے اور نہ ہی صدقہ و نماز کرتے ہم تو وہ لوگ ہیں کہ جب قوم ہمارے خلاف بغاوت کر تی ہے اور کسی فتنہ و فساد کا ارادہ کر تی ہے تو ہم اس سے انکار کرتے ہیں اسے اللہ تو ہم پر سکینہ نازل فرمایا: اور اگر دشمن سے آمنا سامنا ہو جائے تو ہمیں ثابت قدمی عطا فرما۔

Sayyiduna Nasr bin Dahr se marvi hai ki unhon ne Khaibar ki taraf jate huye Aamir bin Akwa (رضي الله تعالى عنه) se jo Salmah bin Umarah ke chacha the aur Akwa ka asl naam Sinaan tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna ki Aamir sawari se utro aur hamen apne hidi ke ashaar se sunao chunancha woh utar kar ye ashaar padhne lage ki Wallahu agar Allah na ho to hum hidayat pa sakte aur na hi sadqah o namaz karte hum to woh log hain ki jab qaum humare khilaf baghawat karti hai aur kisi fitna o fasad ka irada karti hai to hum us se inkar karte hain use Allah to hum par sakina nazil farmayo aur agar dushman se aamna samna ho jaye to hamen sabat qadmi ata farma.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ نَصْرِ بْنِ دَهْرٍ الْأَسْلَمِيِّ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ , أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ فِي مَسِيرِهِ إِلَى خَيْبَرَ لِعَامِرِ بْنِ الْأَكْوَعِ، وَهُوَ عَمُّ سَلَمَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَكْوَعِ، وَكَانَ اسْمُ الْأَكْوَعِ سِنَانًا:" انْزِلْ يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ، فَاحْدُ لَنَا مِنْ هُنَيَّاتِكَ" , قَالَ: فَنَزَلَ يَرْتَجِزُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: وَاللَّهِ لَوْلَا اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا إِنَّا إِذَا قَوْمٌ بَغَوْا عَلَيْنَا وَإِنْ أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتْ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا.