7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Mu'adh ibn Anas al-Juhani, may Allah be pleased with him
حَدِیث معَاذِ بنِ اَنَس الجهَنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
sahl bn mu‘ādh bn anasin | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
zabbān | Zuban ibn Fa'id al-Hamrawi | Weak narrator, but upright and just |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
ḥasanun | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | معاذ بن أنس الأنصاري | صحابي |
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ | سهل بن معاذ الجهني | ضعيف الحديث |
زَبَّانُ | زبان بن فائد الحمراوي | ضعيف الحديث مع صلاحه وعدالته |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
حَسَنٌ | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15618
It is narrated on the authority of Sayyiduna Muadh that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The most excellent of deeds are: to join ties with those who have broken off with you, to give to those who have withheld from you, and to forgive those who have wronged you.
Grade: Da'if
سیدنا معاذ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: سب سے افضل کام یہ ہے کہ جو تم سے رشتہ توڑے تم اس سے رشتہ جوڑو جو تم سے روکے تم اسے عطاء کر و اور جو تمہیں برا بھلا کہے تم اس سے در گزر کر و۔
Sayyidna Muaz se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sab se afzal kaam yeh hai keh jo tum se rishta tore tum us se rishta joro jo tum se roke tum use ataa kar do aur jo tumhen bura bhala kahe tum us se darguzar karo.
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَبَّانُ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ:" أَفْضَلُ الْفَضَائِلِ أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ، وَتُعْطِيَ مَنْ مَنَعَكَ، وَتَصْفَحَ عَمَّنْ شَتَمَكَ".