7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Amir ibn Rabi'a, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amir ibn Rabi'ah | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
| Abdullah ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'an | Abdullah bin Amr Al-Qurashi | Accepted |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Wabnu Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعًا | عبد الله بن عمرو القرشي | مقبول |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| وَابْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15677
It is narrated on the authority of Sayyiduna Amir that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you see a funeral procession and you do not accompany it, then stand up until it passes by or is placed on the ground.
Grade: Sahih
سیدنا عامر سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: جب کسی جنازے کو دیکھا کر و اور اس کے ساتھ نہ جاسکو تو کھڑے ہو جایا کر و یہاں تک کہ وہ گزر جائے یا زمین پر رکھ دیا جائے۔
Sayyidina Aamir se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab kisi janaze ko dekha kar aur uske sath na ja sako to khare ho jaya karo yahaan tak ke wo guzar jaye ya zameen par rakh diya jaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , وَابْنُ بَكْرٍ , قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا , يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَأْثُرُ , عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ الْجِنَازَةَ، فَلْيَقُمْ حِينَ يَرَاهَا حَتَّى تُخَلِّفَهُ، إِذَا كَانَ غَيْرَ مُتَّبِعِهَا".