7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Amir ibn Rabi'a, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
‘abd al-lah bn ‘āmirin | Abdullah bin Amir al-Anzi | Has a vision |
‘āṣim bn ‘ubayd al-lah | Asim ibn Ubayd Allah al-Qurashi | Weak in Hadith |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
waḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ | عبد الله بن عامر العنزي | له رؤية |
عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ | عاصم بن عبيد الله القرشي | ضعيف الحديث |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَحَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15679
It is narrated on the authority of Sayyidina Amir that a man married a woman for two shoes. The woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this to him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked her, "Are you pleased with two shoes in exchange for yourself and your wealth?" She said, "Yes." Shu'bah asked 'Asim what he meant by that, meaning permission. He said, "Yes." On the second meeting, 'Asim quoted the woman's reply as, "I consider it correct." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then my opinion is also the same."
Grade: Da'if
سیدنا عامر سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے ایک عورت سے دو جوتیوں کے عوض نکاح کر لیا وہ عورت نبی ﷺ کے پاس آئی اور اس بات کا ذکر کیا نبی ﷺ نے اس سے پوچھا: کیا تم اپنے نفس اور مال کے بدلے میں دو جوتیوں پر راضی ہواس نے کہا جی ہاں شعبہ نے عاصم سے اس کا مطلب پوچھا کہ اس سے اجازت مراد ہے انہوں نے کہا ہاں دوسری مرتبہ ملاقات ہو نے پر عاصم نے اس میں عورت کا جواب یہ نقل کیا کہ میں اسے صحیح سمجھتی ہوں تو نبی ﷺ نے فرمایا: پھر میری بھی یہی رائے ہے۔
Syedna Aamir se marvi hai ki aik aadmi ne aik aurat se do jootion ke awaz nikah kar liya woh aurat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aai aur is baat ka zikar kiya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se pucha: kya tum apne nafs aur maal ke badle mein do jootion par razi howas ne kaha ji haan Shubah ne Asim se is ka matlab pucha ki is se ijazat murad hai unhon ne kaha haan dusri martaba mulaqat ho ne par Asim ne is mein aurat ka jawab yeh naqal kiya ki mein ise sahi samjhti hon to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir meri bhi yehi rae hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , وَحَجَّاجٌ , قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى نَعْلَيْنِ، قَالَ: فَأَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: ذَاكَ لَهُ، فَقَالَ:" أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ؟" قَالَتْ: نَعَمْ , قَالَ شُعْبَةُ , فَقُلْتُ لَهُ: كَأَنَّهُ أَجَازَ ذَلِكَ؟ قَالَ: كَأَنَّهُ أَجَازَهُ , قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُهُ، فَقَالَ:" أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ؟" فَقَالَتْ: رَأَيْتُ ذَاكَ، فَقَالَ:" وَأَنَا أَرَى ذَاكَ".