7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Mujashi' ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mujāshi‘ bn mas‘ūdin | Mughira ibn Mas'ud al-Salami | Companion |
abī ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
‘āṣimin al-ḥwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
bakr bn ‘īsá | Bakr ibn Isa al-Rasibi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ | مجاشع بن مسعود السلمي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
بَكْرُ بْنُ عِيسَى | بكر بن عيسى الراسبي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15848
It is narrated on the authority of Mujashi' bin Mas'ud that after the conquest of Makkah, he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with one of his nephews and said: "O Messenger of Allah! Take from him the pledge of allegiance for Hijrah (migration)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The order of Hijrah is no longer valid after the conquest of Makkah." I said: "Then on what (should I take the pledge)?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On Islam and Jihad."
Grade: Sahih
سیدنا مجاشع بن مسعود سے مروی ہے کہ فتح مکہ کے بعد وہ اپنے ایک بھتیجے کو لے کر نبی ﷺ کے پاس حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اس سے ہجرت پر بیعت لے لیجیے نبی ﷺ نے فرمایا: فتح مکہ کے بعد ہجرت کا حکم باقی نہ رہا میں نے عرض کیا: پھر کس چیز پر نبی ﷺ نے فرمایا: اسلام اور جہاد پر۔
Sayyidna Mujashi bin Masood se marvi hai ki Fath Makkah ke baad woh apne aik bhateeje ko lekar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas hazir hua aur arz kiya: Ya Rasulullah! Is se hijrat par bai't le lijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Fath Makkah ke baad hijrat ka hukum baqi na raha maine arz kiya: Phir kis cheez par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Islam aur jihad par.
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: انْطَلَقْتُ بِأَخِي مَعْبَدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْفَتْحِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَايِعْهُ عَلَى الْهِجْرَةِ، فَقَالَ:" مَضَتْ الْهِجْرَةُ لِأَهْلِهَا"، قَالَ: فَقُلْتُ: فَمَاذَا؟ قَالَ:" عَلَى الْإِسْلَامِ وَالْجِهَادِ".