7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Ma'n ibn Yazid al-Sulami, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ma‘n bn yazīd aw abā ma‘nin | Ma'n ibn Yazid al-Salami | Companion |
suhayl bn dhirā‘in | Suhayl ibn Zura'a al-Jarmi | Acceptable |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn ḥammādin | Yahya ibn Hammad al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَعْنَ بْنَ يَزِيدَ أَوْ أَبَا مَعْنٍ | معن بن يزيد السلمي | صحابي |
سُهَيْلُ بْنُ ذِرَاعٍ | سهيل بن ذراع الجرمي | مقبول |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ | يحيى بن حماد الشيباني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15861
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ma’n that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Gather all the people in the mosque and inform me when they are gathered.” So we were the first to arrive. A short while later, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, walking gracefully, and graced us with his presence. Meanwhile, one of us was speaking with eloquence and fluency. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up in anger. We began to blame each other, saying that Allah had given us the distinction of being present first, and so-and-so had done this. Then we came to your house to see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but we found you in the mosque of Banu فلان. We tried to appease the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he came with us and sat down in the previous place and said, “All praise is for Allah. He brings forward whom He wills and puts back whom He wills, and some speech has a magical effect.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned to us and gave us some commands and taught us some things.
Grade: Sahih
سیدنا معن سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: مسجد میں سب لوگ جمع ہو جاؤ اور جب لوگ جمع ہو جائیں تو مجھے اطلاع کرنا چنانچہ سب سے پہلے ہم لوگ آئے تھوڑی دیر بعد نبی ﷺ باوقار طریقے سے چلتے ہوئے تشریف لائے اور آ کر رونق افروز ہو گئے اسی اثناء میں ہم میں سے ایک آدمی تک بندی کے ساتھ کلام کرتے ہوئے کہنے لگا نبی ﷺ غصے میں آ کر کھڑے ہو گئے۔ ہم ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگے کہ اللہ نے ہمیں سب سے پہلے حاضر ہو نے کی خصوصیت عطا فرمائی تھی اور فلاں شخص نے یہ حرکت کر دی پھر ہم نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ کو بنو فلاں کی مسجد میں پایا ہم نے نبی ﷺ کو راضی کرنے کے لئے کوشش کی تو نبی ﷺ ہمارے ساتھ چلتے ہوئے آئے اور پہلے والی نشست پر آ کر بیٹھ گئے اور فرمایا کہ تمام تعریفیں اللہ کے لئے ہیں وہ جسے چاہتا ہے اپنے سامنے کر لیتا ہے اور جسے چاہتا ہے پیچھے کر دیتا ہے اور بعض بیان جادو کا سا اثر رکھتے ہیں پھر نبی ﷺ نے ہماری طرف متوجہ ہو کر ہمیں کچھ احکامات بتائے اور کچھ باتیں تعلیم فرمائیں۔
Sayyidna Maan se marvi hai ki ek martaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya: Masjid mein sab log jama ho jao aur jab log jama ho jayen to mujhe ittila karna chunancha sab se pehle hum log aaye thori dair baad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ba-waqar tarike se chalte huye tashreef laaye aur aa kar ronak afroz ho gaye isi asna mein hum mein se ek aadmi tak bandi ke sath kalam karte huye kehne laga Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghusse mein aa kar kharay ho gaye. Hum ek dusre ko malamat karne lage ki Allah ne hamein sab se pehle hazir hone ki khususiyat ata farmaayi thi aur falan shakhs ne ye harkat kar di phir hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir huye to aap ko Banu Falan ki masjid mein paya hum ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko raazi karne ke liye koshish ki to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) humare sath chalte huye aaye aur pehle wali nishist par aa kar baith gaye aur farmaya ki tamam tarifain Allah ke liye hain woh jise chahta hai apne samne kar leta hai aur jise chahta hai peeche kar deta hai aur baaz bayan jadu ka sa asar rakhte hain phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamari taraf mutawajjah ho kar hamein kuch ahkamat bataye aur kuch baaten taleem farmaeen.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُهَيْلُ بْنُ ذِرَاعٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مَعْنَ بْنَ يَزِيدَ أَوْ أَبَا مَعْنٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اجْتَمِعُوا فِي مَسَاجِدِكُمْ، فَإِذَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَلْيُؤْذِنُونِي"، قَالَ: فَاجْتَمَعْنَا أَوَّلَ النَّاسِ، فَأَتَيْنَاهُ، فَجَاءَ يَمْشِي مَعَنَا حَتَّى جَلَسَ إِلَيْنَا، فَتَكَلَّمَ مُتَكَلِّمٌ مِنَّا، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَيْسَ لِلْحَمْدِ دُونَهُ مُقْتَصَرٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَهُ مَنْفَذٌ، وَنَحْوًا مِنْ هَذَا، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ، فَتَلَاوَمْنَا، وَلَامَ بَعْضُنَا بَعْضًا، فَقُلْنَا: خَصَّنَا اللَّهُ بِهِ أَنْ أَتَانَا أَوَّلَ النَّاسِ، وَأَنْ فَعَلَ وَفَعَلَ , قَالَ: فَأَتَيْنَاهُ، فَوَجَدْنَاهُ فِي مَسْجِدِ بَنِي فُلَانٍ، فَكَلَّمْنَاهُ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي مَعَنَا، حَتَّى جَلَسَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي كَانَ فِيهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، مَا شَاءَ اللَّهُ جَعَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَمَا شَاءَ جَعَلَ خَلْفَهُ، وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا"، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَأَمَرَنَا، وَكَلَّمَنَا، وَعَلَّمَنَا.