7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Ma'n ibn Yazid al-Sulami, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ma‘n bn yazīd | Ma'n ibn Yazid al-Salami | Companion |
abū al-juwayriyah | Hattan ibn Khufaf al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَعْنُ بْنُ يَزِيدَ | معن بن يزيد السلمي | صحابي |
أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ | حطان بن خفاف الجرمي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15862
Abu Juwairiya reported: During the caliphate of Amir Muawiyah, I found an earthenware pot filled with dinars in the land of Rome. Our army chief was Mu'adh ibn Jabal, a companion of the Prophet (peace and blessings be upon him), from Banu Sulaim. I took the pot to him so that he could distribute it among the Muslims. He gave me an equal share, just like any other person. Then he said, "If I had not heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say and seen him do that there is no reward after Khums (one-fifth), I would have given you all of it." Then he offered me his share, but I refused to take it, saying that I am not more entitled to it than him.
Grade: Sahih
ابوجویریہ کہتے ہیں کہ سیدنا امیر معاویہ کے دور خلافت میں سر زمین روم میں مجھے سرخ رنگ کا ایک مٹکا ملا جس میں دینار بھرے ہوئے تھے ہمارے سپہ سالار بنوسلیم میں سے نبی ﷺ کے ایک صحابی تھے جن کا نام معن بن یزید تھا میں وہ مٹکا ان کے پاس لے کر گیا تاکہ وہ اسے مسلمانوں میں تقسیم کر دیں چنانچہ انہوں نے مجھے بھی اتنا ہی دیا جتنا ایک عام آدمی کو دیا تھا پھر فرمایا کہ اگر میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا اور کرتے ہوئے دیکھا نہ ہوتا کہ خمس کے بعد انعام نہیں رہتا تو میں یہ سارا کچھ تمہیں دیدیتا پھر انہوں نے مجھے اپناحصہ دینے کی پیش کش کی لیکن میں نے اسے لینے سے انکار کر دیا اور کہا کہ میں آپ سے زیادہ اس کا حق دار نہیں ہوں۔
Abu Juwairiya kahte hain ke Sayyidna Ameer Muawiya ke daur khilafat mein sar zameen Room mein mujhe surkh rang ka ek matka mila jis mein dinar bhare hue the hamare sipah salar banu Saleem mein se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek sahabi the jin ka naam Ma'an bin Yazid tha mein woh matka unke paas le kar gaya taake woh ise Musalmanon mein taqseem kar dein chunancha unhon ne mujhe bhi utna hi diya jitna ek aam aadmi ko diya tha phir farmaya ke agar maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna aur karte hue dekha na hota ke khums ke baad inaam nahi rehta to mein yeh sara kuchh tumhen deta phir unhon ne mujhe apna hissa dene ki pesh kash ki lekin maine ise lene se inkar kar diya aur kaha ke mein aap se ziada iska haqdaar nahi hun.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ ، قَالَ:" أَصَبْتُ جَرَّةً حَمْرَاءَ فِيهَا دَنَانِيرُ فِي إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ فِي أَرْضِ الرُّومِ، قَالَ: وَعَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ يُقَالُ لَهُ: مَعْنُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ: فَأَتَيْتُ بِهَا يَقْسِمُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ، فَأَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى رَجُلًا مِنْهُمْ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَأَيْتُهُ يَفْعَلُهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا نَفْلَ إِلَّا بَعْدَ الْخُمُسِ" إِذًا لَأَعْطَيْتُكَ. قَالَ: ثُمَّ أَخَذَ فَعَرَضَ عَلَيَّ مِنْ نَصِيبِهِ، فَأَبَيْتُ عَلَيْهِ , قُلْتُ: مَا أَنَا بِأَحَقَّ بِهِ مِنْكَ.