7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Ma'n ibn Yazid al-Sulami, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ma‘n bn yazīd | Ma'n ibn Yazid al-Salami | Companion |
abū al-juwayriyah | Hattan ibn Khufaf al-Jarmi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
abī al-juwayriyah | Hattan ibn Khufaf al-Jarmi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
wasurayj bn al-nu‘mān | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
hshām bn ‘abd al-malik | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ | معن بن يزيد السلمي | صحابي |
أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ | حطان بن خفاف الجرمي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ | حطان بن خفاف الجرمي | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15863
It is narrated on the authority of Sayyidina Ma'n bin Yazid that I pledged allegiance to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on behalf of my father and grandfather. I presented my case before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he ruled in my favor. He then delivered the sermon for my marriage contract and performed my marriage.
Grade: Sahih
سیدنا معن بن یزید سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے ہاتھ پر میں نے میرے والد اور دادانے بیعت کی میں نے نبی ﷺ کے سامنے اپنا مقدمہ رکھا تو نبی ﷺ نے میرے حق میں فیصلہ کر دیا اور میرے پیغام نکاح پر خطبہ پڑھ کر میرا نکاح کر دیا۔ سیدنا معن بن یزید سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے ہاتھ پر میں نے میرے والد اور دادانے بیعت کی میں نے نبی ﷺ کے سامنے اپنا مقدمہ رکھا تو نبی ﷺ نے میرے حق میں فیصلہ کر دیا اور میرے پیغام نکاح پر خطبہ پڑھ کر میرا نکاح کر دیا۔
Sayyidna Maan bin Yazid se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath par main ne mere walid aur dadane bai't ki main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne apna muqaddama rakha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere haq mein faisla kar diya aur mere paigham nikah par khutba parh kar mera nikah kar diya. Sayyidna Maan bin Yazid se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath par main ne mere walid aur dadane bai't ki main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne apna muqaddama rakha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere haq mein faisla kar diya aur mere paigham nikah par khutba parh kar mera nikah kar diya.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ . حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ ، عَنْ مَعْنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا , وَأَبِي , وَجَدِّي، وَخَاصَمْتُ إِلَيْهِ،" فَأَفْلَجَنِي، وَخَطَبَ عَلَيَّ، فَأَنْكَحَنِي".