7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Malik ibn Nadlah Abu al-Ahwas, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ أَبِي الْأَحْوَصِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15891
It is narrated on the authority of Sayyidna Malik that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw me in a dishevelled state and asked: "Do you have any wealth?" I said: "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What kind of wealth?" I said: "Allah has blessed me with all kinds of wealth, such as goats, camels, etc." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then the effect of Allah's blessings and honour should be visible on you." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Is it not that a camel is born among your people, its ears are healthy, and you take a razor and cut its ears and say that this is 'Bahr'? Sometimes you skin them and say that this is 'Sarm' and sometimes you declare them unlawful (Haram) for your family. " I said: "Yes, it is so." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What Allah has given you is all lawful. Allah's arm is more powerful and Allah's razor is sharper." I said: "O Messenger of Allah! Tell me, if I go to someone as a guest and he does not honour me or show me hospitality, and then that same person comes to me as a guest, should I treat him the same way he treated me, or should I show him hospitality?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Show him hospitality."
Grade: Sahih
سیدنا مالک سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھے پراگندہ حال دیکھا تو پوچھا: کیا تمہارے پاس کچھ مال ہے میں نے عرض کیا: جی ہاں نبی ﷺ نے فرمایا: کس قسم کا مال ہے میں نے عرض کیا: اللہ نے مجھے ہر قسم کا مال مثلا بکریاں اور اونٹ وغیرہ عطا فرما رکھے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا: پھر اللہ کی نعمتوں اور عزتوں کا اثر تم پر نظر آنا چاہیے۔ پھر نبی ﷺ نے فرمایا کہ کیا ایسا نہیں ہے کہ تمہاری قوم میں کسی کے پاس یہاں اونٹ پیدا ہوتا ہے اس کے کان صحیح سالم ہوتے ہیں اور تم استرا پکڑ کر اس کے کان کاٹ دیتے ہواور کہتے ہو کہ یہ بحر ہے کبھی ان کی کھال چھیل ڈالتے ہواور کہتے ہو کہ یہ صرم ہے اور کبھی انہیں اپنے اہل خانہ پر حرام قرار دیتے ہوانہوں نے عرض کیا: ایساہی ہے نبی ﷺ نے فرمایا: اللہ نے تم کو جو کچھ عطا فرما رکھا ہے وہ سب حلال ہے اللہ کا بازو زیادہ طاقت ور ہے اور اللہ کا استرا زیادہ تیز ہے میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ بتائیے کہ اگر میں کسی شخص کے ہاں مہمان جاؤ اور وہ میرا آ کرام کر ے اور نہ ہی مہمان نوازی پھر وہی شخص میرے یہاں مہمان بن کر آئے تو میں بھی اس کے ساتھ وہی سلوک کر و جو اس نے میرے ساتھ کیا تھا میں اس کی مہمان نوازی کر وں نبی ﷺ نے فرمایا: تم اس کی مہمان نوازی کر و۔
Sayyidna Malik se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe paraganda hal dekha to poocha: kya tumhare pass kuch maal hai main ne arz kiya: ji haan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kis qisam ka maal hai main ne arz kiya: Allah ne mujhe har qisam ka maal maslan bakriyan aur oont waghaira ata farma rakhe hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir Allah ki naimaton aur izaton ka asar tum par nazar aana chahiye. Phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki kya aisa nahi hai ki tumhari qaum mein kisi ke pass yahan oont paida hota hai iske kaan sahih salam hote hain aur tum ustra pakar kar iske kaan kaat dete hawaur kahte ho ki yeh bahr hai kabhi in ki khaal chheel daalte hawaur kahte ho ki yeh sarm hai aur kabhi inhen apne ahl khana par haram qarar dete hawaunhon ne arz kiya: aisahi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ne tum ko jo kuch ata farma rakha hai woh sab halal hai Allah ka bazu zyada taqat war hai aur Allah ka ustra zyada tez hai main ne arz kiya: ya Rasulullah! yeh bataiye ki agar main kisi shakhs ke han mehman jao aur woh mera aakraam kare aur na hi mehman nawazi phir wohi shakhs mere yahan mehman ban kar aaye to main bhi iske sath wohi sulook karun jo isne mere sath kiya tha main is ki mehman nawazi karun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum is ki mehman nawazi karo.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَبُو إِسْحَاقَ أَنْبَأَنَا، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا قَشِيفُ الْهَيْئَةِ، فَقَالَ:" هَلْ لَكَ مَالٌ؟" , قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ , قَالَ:" فَمَا مَالُكَ؟" , فَقَالَ: مِنْ كُلِّ الْمَالِ، مِنَ الْخَيْلِ , وَالْإِبِلِ , وَالرَّقِيقِ , وَالْغَنَمِ , قَالَ:" فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ" , فَقَالَ:" هَلْ تُنْتِجُ إِبِلُ قَوْمِكَ صِحَاحًا آذَانُهَا، فَتَعْمَدُ إِلَى الْمُوسَى، فَتَقْطَعُهَا أَوْ تَقْطَعُهَا، وَتَقُولُ: هَذِهِ بُحُرٌ، وَتَشُقُّ جُلُودَهَا، وَتَقُولُ: هَذِهِ صُرُمٌ، فَتُحَرِّمُهَا عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِكَ؟" , قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ , قَالَ:" كُلُّ مَا آتَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ حِلٌّ، وَسَاعِدُ اللَّهِ أَشَدُّ، وَمُوسَى اللَّهِ أَحَدُّ"، وَرُبَّمَا قَالَهَا، وَرُبَّمَا لَمْ يَقُلْهَا، وَرُبَّمَا قَالَ:" سَاعِدُ اللَّهِ أَشَدُّ مِنْ سَاعِدِكَ، وَمُوسَى اللَّهِ أَحَدُّ مِنْ مُوسَاكَ" , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلٌ نَزَلْتُ بِهِ فَلَمْ يَقْرِنِي وَلَمْ يُكْرِمْنِي، ثُمَّ نَزَلَ بِي، أَقْرِهِ، أَوْ أَجْزِيهِ بِمَا صَنَعَ؟ قَالَ:" بَلْ اقْرِهِ".