7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Wathilah ibn al-Asqa' from the people of Sham (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ مِنْ الشَّامِيِّينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāthilah bn al-asqa‘ | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
abī malīḥ bn usāmah | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
abī brdh bn abī mūsá | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
أَبِي مَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16014
Narrated by Wasila: One day I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a man came and said, "O Messenger of Allah! I have reached one of the limits set by Allah, so punish me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ignored him. This happened three times. After the prayer was over, he came for the fourth time and repeated his statement. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him near and asked, "Didn't you just pray with us after performing ablution properly?" He said, "Yes, I did." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go, this is the atonement for your sin."
Grade: Da'if
سیدنا واثلہ سے مروی ہے کہ ایک دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا اسی دوران ایک آدمی آیا اور کہنے لگا کہ یا رسول اللہ! میں حدود اللہ میں سے ایک حد کو پہنچ گیا ہوں لہذا مجھے سزاد یجیے نبی ﷺ نے اس سے اعرض کیا: تین مرتبہ اسی طرح ہوا اس کے بعد نماز کھری ہوئی نماز سے فراغت کے بعد وہ چوتھی مرتبہ پھر آیا اور اپنی بات دہرائی نبی ﷺ نے اسے قریب بلا کر پوچھا کہ کیا تم اچھی طرح وضو کر کے ابھی ہمارے ساتھ نماز میں شریک نہیں ہوئے اس نے کہا کیوں نہیں نبی ﷺ نے فرمایا: جاؤ پھر یہی تمہارے گناہ کا کفارہ ہے۔
Sayyedna Waseela se marvi hai ki aik din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat main hazir tha isi doran aik aadmi aaya aur kehne laga ki Ya Rasool Allah main hudood Allah main se aik hadd ko pohanch gaya hun lihaza mujhe saza dijiye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se arz kiya teen martaba isi tarah hua uske baad Namaz khari hui Namaz se faraghat ke baad wo chauthi martaba phir aaya aur apni baat dohrai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use kareeb bula kar poocha ki kya tum achi tarah wuzu karke abhi hamare saath Namaz main shareek nahi huye usne kaha kyun nahi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jao phir yahi tumhare gunah ka kaffara hai.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِي مَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ ، قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَقِمْ فِيَّ حَدَّ اللَّهِ , فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَهَا الثَّالِثَةَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ أَتَاهُ الرَّابِعَةَ، فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَأَقِمْ فِيَّ حَدَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , قَالَ: فَدَعَاهُ فَقَالَ:" أَلَمْ تُحْسِنْ الطُّهُورَ أَوْ الْوُضُوءَ، ثُمَّ شَهِدْتَ الصَّلَاةَ مَعَنَا آنِفًا" , قَالَ: بَلَى , قَالَ:" اذْهَبْ فَهِيَ كَفَّارَتُكَ".