7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The Hadith of Abdullah ibn Unais (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16047
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Anis that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called me and said, "I have come to know that Khalid bin Sufyan bin Nabi (peace and blessings of Allah be upon him) is gathering people to fight me. He is currently in Batn Arnah. Go to him and kill him." I submitted: "O Messenger of Allah! Tell me some sign of his so that I may recognize him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you see him, you will feel the hair on his body stand on end." So I took my sword and went out and stood, and at the time of Asr, while he was still in Batn Arnah with his women who were making the journey easy for them, I went out to him. When I saw him, I found in him the description given by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I started walking towards him, then I thought that if a conversation starts between me and him, then the Asr prayer will be missed. So I kept on walking and offered prayer with gestures of bowing and prostrating. When I reached him, he said, "Who is it?" I said, "A man from among the Arabs who heard about you and this person, the gathering of the army for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he came to you." He said, "Very well, I am engaged in the same purpose." I walked with him for a short distance, when I got hold of him, I raised my sword on him until I killed him. Then I left from there and I left his women leaning on him. When I appeared in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw me, he said, "This face has been successful." I submitted: "O Messenger of Allah! I have killed him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You are right." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up with me and entered his house, from there he brought a stick and gave it to me. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Abdullah bin Anis, keep it with you." I took that stick and went out, then people stopped me and started asking, "What kind of stick is this?" I said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave it to me and ordered me to keep that stick. People said, "Go and ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it." So I came back and asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "O Messenger of Allah! For what purpose did you give me this stick?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This will be a sign between me and you on the Day of Resurrection. On that day, very few people will have a stick." So Sayyiduna Abdullah bin Anis attached it to his sword and it always remained with him. When his time of death came, on his order, he was included in the shroud with him and we all buried him together. It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Anis that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called me and said, "I have come to know that Khalid bin Sufyan bin Nabi (peace and blessings of Allah be upon him) is gathering people to fight me. He is currently in Batn Arnah. Go to him and kill him." So I took my sword and went out and stood, and at the time of Asr, while he was still in Batn Arnah.... Then the narrator mentioned the entire hadith.
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن انیس سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھے بلایا اور فرمایا کہ مجھ معلوم ہوا ہے کہ خالد بن سفیان بن نبی ﷺ ح مجھ سے جنگ کرنے کے لے لوگوں کو جمع کر رہا ہے اس وقت وہ بطحن عرنہ میں ہے اس کے پاس جا کر اسے قتل کر آؤ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اس کی کوئی علامت بتا دیجیے تاکہ میں اس کو پہچان سکوں نبی ﷺ نے فرمایا: جب تم اسے دیکھو گے تو اس کے جسم کے بال کھڑے ہوئے محسوس ہوں گے چنانچہ میں اپنی تلوار لے کر نکل کر کھڑا ہوا اور عصر کے وقت جبکہ وہ ابھی بطن عرنہ میں ہی اپنی عورتوں کے ساتھ جو ان کے لئے سفر کو آسان بناتی تھیں میں نے اسے جالیا۔ میں نے اسے دیکھا تو نبی ﷺ کا بیان کر دہ وصف اس میں پا لیا میں اس کی طرف چل پڑا پھر میں نے سوچا کہ کہیں میرے اور اس کے درمیان بات چیت شروع نہ ہو جائے تو پھر نماز عصر فوت ہو جائے گی چنانچہ میں چلتے چلتے اشارے سے رکوع سجدہ کر کے نماز پڑھ لی جب میں اس کے پاس پہنچا تو وہ کہنے لگا کہ کون صاحب ہیں میں نے کہا اہل عرب میں سے ایک آدمی جس نے آپ کے بارے میں اور اس شخص نبی ﷺ کے لئے لشکر جمع کرنے کے بارے سنا ہے تو آپ کے پاس آگیا اس نے کہا بہت اچھا میں اسی مقصد میں لگا ہوا ہوں میں اس کے ساتھ تھوڑی دور تک چلا جب اس پر قابو پالیا تو اس پر اپنی تلوار اٹھائی یہاں تک کہ اسے قتل کر دیا۔ پھر میں وہاں سے نکلا اور میں نے اس کی عورتوں کو اس پر جھکا ہوا چھوڑ دیا جب نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور نبی ﷺ نے مجھے دیکھا تو فرمایا: یہ چہرہ کامیاب ہو گیا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے سے قتل کر دیا ہے نبی ﷺ نے فرمایا: تم سچ کہتے ہو پھر نبی ﷺ میرے ساتھ اٹھے اور اپنے گھر میں داخل ہوئے وہاں سے ایک عصا لآ کر مجھے دیا نبی ﷺ نے فرمایا: عبداللہ بن انیس اسے اپنے پاس سنبھال کر رکھو میں وہ لاٹھی لے کر نکلا تو لوگ مجھے روک کر پوچھنے لگے یہ لاٹھی کیسی ہے میں نے بتایا کہ یہ نبی ﷺ نے مجھ کو دی ہے اور مجھے حکم دیا ہے کہ میں وہ لاٹھی سنبھال کر رکھو لوگوں نے کہا تم جا کر نبی ﷺ سے اس کے متعلق پوچھو تو سہی چنانچہ میں واپس آ کر نبی ﷺ سے پوچھا: یا رسول اللہ! آپ نے مجھے یہ لاٹھی کسی نیت سے دی ہے نبی ﷺ نے فرمایا: یہ قیامت کے دن میرے اور تمہارے درمیان علامت ہو گی اس دن بہت کم لوگوں کے پاس لاٹھی ہو گی۔ چنانچہ سیدنا عبداللہ بن انیس نے اپنی تلوار کے ساتھ لگالیا اور وہ ہمیشہ ان کے پاس رہی جب ان کے انتقال کا وقت ہو گیا تو ان کے حکم پر وہ ان کے ساتھ کفن میں شامل کر دی اور ہم سب نے مل کر انہیں سپرد خاک کر دیا۔ سیدنا عبداللہ بن انیس سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھے بلایا اور فرمایا کہ مجھ معلوم ہوا ہے کہ خالد بن سفیان بن نبی ﷺ مجھ سے جنگ کرنے کے لے لوگوں کو جمع کر رہا ہے اس وقت وہ بطحن عرنہ میں ہے اس کے پاس جا کر اسے قتل کر آؤ چنانچہ میں اپنی تلوار لے کر نکل کر کھڑا ہوا اور عصر کے وقت جبکہ وہ ابھی بطن عرنہ میں تھا جالیا۔ پھر میں نے سوچا کہ کہیں میرے اور اس کے درمیان بات چیت شروع نہ ہو جائے تو پھر نماز عصر فوت ہو جائے گی چنانچہ میں چلتے چلتے اشارے سے رکوع سجدہ کر کے نماز پڑھ لی جب میں اس کے پاس پہنچا تو۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔
Sayyidna Abdullah bin Anis se marvi hai ki ek martaba Nabi ne mujhe bulaya aur farmaya ki mujh maloom hua hai ki Khalid bin Sufyan bin Nabi mujh se jang karne ke le logon ko jama kar raha hai is waqt wo Batn-e-Urna mein hai uske paas ja kar use qatal kar aao main ne arz kiya: Ya Rasulullah! mujhe iski koi alamat bata dijiye taake main isko pehchan sakun Nabi ne farmaya: Jab tum use dekhoge to uske jism ke baal khare hue mehsoos honge chunancha main apni talwar le kar nikal kar khara hua aur Asr ke waqt jabke wo abhi Batn-e-Urna mein hi apni aurton ke saath jo unke liye safar ko asaan banati thin main ne use jaliya main ne use dekha to Nabi ka bayan kardah wasf is mein pa liya mein uski taraf chal para phir main ne socha ki kahin mere aur uske darmiyaan baat chit shuru na ho jaye to phir namaz Asr foot ho jayegi chunancha main chalte chalte ishare se ruku sajda kar ke namaz parh li jab main uske paas pahuncha to wo kehne laga ki kaun sahab hain main ne kaha ahle Arab mein se ek aadmi jisne aapke bare mein aur iss shakhs Nabi ke liye lashkar jama karne ke bare sunan hai to aapke paas aagya usne kaha bahut achcha main isi maqsad mein laga hua hun mein uske saath thori door tak chala jab is par qaboo paya to is par apni talwar uthai yahan tak ki use qatal kar diya phir main wahan se nikla aur main ne uski aurton ko is par jhuka hua chhor diya jab Nabi ki khidmat mein hazir hua aur Nabi ne mujhe dekha to farmaya: Ye chehra kamyab ho gaya main ne arz kiya: Ya Rasulullah! main ne se qatal kar diya hai Nabi ne farmaya: Tum sach kehte ho phir Nabi mere saath uthe aur apne ghar mein dakhil hue wahan se ek asa la kar mujhe diya Nabi ne farmaya: Abdullah bin Anis ise apne paas sambhal kar rakho main wo lathi le kar nikla to log mujhe rok kar puchne lage ye lathi kaisi hai main ne bataya ki ye Nabi ne mujhe di hai aur mujhe hukum diya hai ki main wo lathi sambhal kar rakhoon logon ne kaha tum ja kar Nabi se iske mutalliq puchho to sahi chunancha main wapas aakar Nabi se puchha: Ya Rasulullah! aap ne mujhe ye lathi kisi niyat se di hai Nabi ne farmaya: Ye qayamat ke din mere aur tumhare darmiyaan alamat ho gi is din bahut kam logon ke paas lathi ho gi chunancha Sayyidna Abdullah bin Anis ne apni talwar ke saath laga liya aur wo hamesha unke paas rahi jab unke inteqal ka waqt ho gaya to unke hukum par wo unke saath kafan mein shamil kar di aur hum sab ne mil kar unhein supurd-e-khaak kar diya Sayyidna Abdullah bin Anis se marvi hai ki ek martaba Nabi ne mujhe bulaya aur farmaya ki mujh maloom hua hai ki Khalid bin Sufyan bin Nabi mujh se jang karne ke le logon ko jama kar raha hai is waqt wo Batn-e-Urna mein hai uske paas ja kar use qatal kar aao chunancha main apni talwar le kar nikal kar khara hua aur Asr ke waqt jabke wo abhi Batn-e-Urna mein tha jaliya phir main ne socha ki kahin mere aur uske darmiyaan baat chit shuru na ho jaye to phir namaz Asr foot ho jayegi chunancha main chalte chalte ishare se ruku sajda kar ke namaz parh li jab main uske paas pahuncha to phir ravi ne puri hadees zikar ki.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ: عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ ، عَنِ أَبِيهِ ، قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" إِنَّهُ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّ خَالِدَ بْنَ سُفْيَانَ بْنِ نُبَيْحٍ الهُذَلِي، يَجْمَعُ لِي النَّاسَ لِيَغْزُوَنِي وَهُوَ بِعُرَنَةَ، فَأْتِهِ فَاقْتُلْهُ" , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، انْعَتْهُ لِي حَتَّى أَعْرِفَهُ , قَالَ:" إِذَا رَأَيْتَهُ وَجَدْتَ لَهُ قَشْعَرِيرَةً" , قَالَ: فَخَرَجْتُ مُتَوَشِّحًا بِسَيْفِي حَتَّى وَقَعْتُ عَلَيْهِ، وَهُوَ بِعُرَنَةَ مَعَ ظُعُنٍ يَرْتَادُ لَهُنَّ مَنْزِلًا، وَحِينَ كَانَ وَقْتُ الْعَصْرِ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ وَجَدْتُ مَا وَصَفَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْقَشْعَرِيرَةِ، فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ، وَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ مُحَاوَلَةٌ تَشْغَلُنِي عَنِ الصَّلَاةِ، فَصَلَّيْتُ وَأَنَا أَمْشِي نَحْوَهُ أُومِئُ بِرَأْسِي الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَلَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، قَالَ: مَنْ الرَّجُلُ؟ قُلْتُ: رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ سَمِعَ بِكَ وَبِجَمْعِكَ لِهَذَا الرَّجُلِ، فَجَاءَكَ لِهَذَا , قَالَ: أَجَلْ أَنَا فِي ذَلِكَ , قَالَ: فَمَشَيْتُ مَعَهُ شَيْئًا، حَتَّى إِذَا أَمْكَنَنِي حَمَلْتُ عَلَيْهِ السَّيْفَ حَتَّى قَتَلْتُهُ، ثُمَّ خَرَجْتُ، وَتَرَكْتُ ظَعَائِنَهُ مُكِبَّاتٍ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَآنِي، فَقَالَ:" أَفْلَحَ الْوَجْهُ" , قَالَ: قُلْتُ: قَتَلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ:" صَدَقْتَ" , قَالَ: ثُمَّ قَامَ مَعِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَخَلَ فِي بَيْتِهِ، فَأَعْطَانِي عَصًا، فَقَالَ:" أَمْسِكْ هَذِهِ عِنْدَكَ، يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ" , قَالَ: فَخَرَجْتُ بِهَا عَلَى النَّاسِ، فَقَالُوا: مَا هَذِهِ الْعَصَا؟ قَالَ: قُلْتُ: أَعْطَانِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَنِي أَنْ أَمْسِكَهَا , قَالُوا: أَوَلَا تَرْجِعُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ أَعْطَيْتَنِي هَذِهِ الْعَصَا؟ قَالَ:" آيَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِنَّ أَقَلَّ النَّاسِ الْمُتَخَصِّرُونَ يَوْمَئِذٍ" , قَالَ: فَقَرَنَهَا عَبْدُ اللَّهِ بِسَيْفِهِ، فَلَمْ تَزَلْ مَعَهُ حَتَّى إِذَا مَاتَ أَمَرَ بِهَا فَصُبَّتْ مَعَهُ فِي كَفَنِهِ، ثُمَّ دُفِنَا جَمِيعًا.