8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Abu Razeen Al-'Uqayli, the adopted son of 'Amir (agreed upon) (may Allah be pleased with him)
حَدِیث اَبِی رَزِین العقَیلِیِّ لَقِیطِ بنِ عَامِر المنتَفِقِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه ...
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī razīnin | Laqeet ibn Amir al-Aqili | Companion |
wakī‘ bn ḥudasin | Wakee' bin 'Adas al-'Aqeeli | Accepted |
ya‘lá bn ‘aṭā’in | Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
waḥasanun | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي رَزِينٍ | لقيط بن عامر العقيلي | صحابي |
وَكِيعِ بْنِ حُدَسٍ | وكيع بن عدس العقيلي | مقبول |
يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ | يعلى بن عطاء العامري | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَحَسَنٌ | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16201
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Razin that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Our Lord laughs when He sees His servants despairing and then turning to others (for help). I said: O Messenger of Allah! Does Allah also laugh? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yes. I said: Then we will never be deprived of good by a Lord who laughs.
Grade: Da'if
سیدنا ابورزین سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ہمارا پروردگار اپنے بندوں کی مایوسی اور دوسروں کے قریب جاتے ہوئے انہیں دیکھ کر ہنستا ہے میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا اللہ بھی ہنستا ہے نبی ﷺ نے فرمایا: ہاں میں نے عرض کیا: کہ پھر ہم ہنسنے والے رب سے خیر سے محروم نہیں رہیں گے۔
Syedna Abu Razeen se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Humara Parwardigaar apne bandon ki mayosi aur dusron ke qareeb jate huye unhen dekh kar hansta hai mein ne arz kiya: Ya Rasulullah! kya Allah bhi hansta hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan mein ne arz kiya: keh phir hum hansne wale Rab se khair se mehroom nahi rahenge.
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، وَحَسَنٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدَسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ ، قَالَ حَسَنٌ الْعُقَيْلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" ضَحِكَ رَبُّنَا مِنْ قُنُوطِ عَبْدِهِ وَقُرْبِ غَيْرِهِ"، قَالَ أَبُو رَزِينٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَوَ يَضْحَكُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ الْعَظِيمُ، لَنْ نَعْدَمَ مِنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا؟، قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ:" نَعَمْ، لَنْ نَعْدَمَ مِنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا".