8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Salman ibn 'Amir (may Allah be pleased with him)
حَدِیث سَلمَانَ بنِ عَامِر رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān bn ‘āmirin al-ḍabbī | Salman ibn Amir al-Dabbi | Companion |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
waqatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
wayūnus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
waḥabībun | Habib ibn Zayd al-Mu'allim | Saduq Hasan al-Hadith |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammādun ya‘nī āibn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ | سلمان بن عامر الضبي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
وَقَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
وَيُونُسُ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
وحَبِيبٌ | حبيب بن زائدة المعلم | صدوق حسن الحديث |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16236
It is narrated on the authority of Sayyiduna Salman that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "On the birth of a child, perform 'Aqeeqah', remove the harm from him, and sacrifice an animal on his behalf."
Grade: Sahih
سیدنا سلمان سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ لڑکے کی پیدائش پر عقیقہ کیا کر و اس سے آلائشیں وغیرہ دور کر کے اس کی طرف سے جانور قربان کیا کر و۔
Sayyidna Salman se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai keh ladke ki paidaish par aqiqa kiya karo us se alaishen waghaira door kar ke us ki taraf se janwar qurban kiya karo.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، وحَبِيبٌ ، وَيُونُسُ ، وَقَتَادَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فِي الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ، فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا، وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى".