8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Hisham ibn 'Amir Al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِیث هِشَامِ بنِ عَامِر الاَنصَارِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
hshām bn ‘āmirin | Hisham ibn Amir al-Ansari | Companion |
ḥumayd bn hilālin | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ | هشام بن عامر الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16254
Narrated by Hisham bin Amir: You people go to such persons who do not know the hadiths of Prophet Muhammad (peace be upon him) more than me. My father was martyred on the day of the Battle of Uhud. The Prophet (peace be upon him) said: Dig the graves wide and deep, and bury two or three men in one grave. And whoever among them knows more Quran, put him first. And because my father knew more Quran, he was put first.
Grade: Sahih
سیدنا ہشام بن عامر سے مروی ہے کہ تم لوگ ایسے افراد کے پاس جاتے ہو جو مجھ سے زیادہ نبی ﷺ کی احادیث کو جاننے والے نہیں ہیں غزوہ احد کے دن میرے والد صاحب شہید ہو گئے نبی ﷺ نے فرمایا: قبریں کشادہ کر کے کھودو اور ایک قبر میں دو دو تین تین آدمیوں کو دفن کر و جسے قرآن زیادہ یاد ہواسے پہلے رکھو اور چونکہ میرے والد صاحب کو قرآن زیادہ یاد تھا انہیں پہلے رکھا گیا تھا۔
Saina Hisham bin Aamir se marvi hai ki tum log aise afrad ke paas jate ho jo mujh se ziada Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ahadees ko jane wale nahi hain Ghazwah Uhud ke din mere walid sahab shaheed ho gaye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: qabren kushada kar ke khodo aur ek qabar mein do do teen teen admiyon ko dafan kar do jise Quran ziada yaad ho use pehle rakho aur kyunki mere walid sahab ko Quran ziada yaad tha unhen pehle rakha gaya tha.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ: إِنَّكُمْ لَتَخُطُّونَ إِلَى أَقْوَامٍ مَا هُمْ بِأَعْلَمَ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَّا، قُتِلَ أَبِي يَوْمَ أُحُدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" احْفِرُوا، وَأَوْسِعُوا، وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ، وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا" وَكَانَ أَبِي أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَقُدِّمَ.