8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Abu Talhah Zaid ibn Sahl Al-Ansari from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)
حَدِیث اَبِی طَلحَةَ زَیدِ بنِ سَهل الاَنصَارِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ ...
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa-Abā Ṭalḥah ibn Sahl al-Anṣārīyyayn | Abu Talha al-Ansari | Sahabi |
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Isma'il b. Bashir | Isma'il ibn Bashir al-Madani | Unknown |
| Yahya ibn Sulaym ibn Zayd | Yahya ibn Salim | Unknown status |
| Laythu ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abdullah ya'ni ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Ahmad ibn Hajjaj | Ahmad ibn al-Hajjaj al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّيْنِ | أبو طلحة الأنصاري | صحابي |
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ | إسماعيل بن بشير المدني | مجهول الحال |
| يَحْيَى بْنُ سُلَيْمِ بْنِ زَيْدٍ | يحيى بن سليم | مجهول الحال |
| لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| أَحْمَدُ بْنُ حَجَّاجٍ | أحمد بن الحجاج الشيباني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16368
It is narrated by Sayyiduna Jabir (RA) and Abu Talha that the Prophet (PBUH) said: "Whoever leaves a Muslim alone in a place where he is being humiliated and his honor is being attacked and diminished, then Allah will leave him alone in a place where he will want Allah's help. And whoever helps a Muslim in a place where his honor is being diminished and he is being humiliated, then Allah will help him in a place where he will want Allah's help."
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ اور ابوطلحہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: جو شخص کسی مسلمان کو کسی ایسی جگہ تنہاچھوڑ دیتا ہے جہاں اس کی بےعزتی کی جا رہی ہواور اس کی عزت پر حملہ کر کے اسے کم کیا جارہا ہو تو اللہ اسے اس مقام پر تنہاچھوڑ دے گا جہاں وہ اللہ کی مدد چاہتا ہو گا اور جو شخص کسی ایسی جگہ پر کس مسلمان کی مدد کرتا ہے جہاں اس کی عزت کم کی جارہی ہواور اس کی بےعزتی کی جا رہی ہو تو اللہ اس مقام پر اس کی مدد کر ے گا جہاں وہ اللہ کی مدد چاہتا ہو گا۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) aur Abu Talha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs kisi Musalman ko kisi aisi jagah tanha chhor deta hai jahan uski beizzati ki ja rahi ho aur uski izzat par hamla kar ke use kam kiya ja raha ho to Allah use us maqam par tanha chhor dega jahan wo Allah ki madad chahta ho ga aur jo shakhs kisi aisi jagah par kisi Musalman ki madad karta hai jahan uski izzat kam ki ja rahi ho aur uski beizzati ki ja rahi ho to Allah us maqam par uski madad kare ga jahan wo Allah ki madad chahta ho ga.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَجَّاجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، فَذَكَرَ حَدِيثًا. قَالَ: وَحَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سَمِعَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِي مَغَالَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّيْنِ ، يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنَ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا عِنْدَ مَوْطِنٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ، وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ، إِلَّا خَذَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ، وَمَا مِنَ امْرِئٍ يَنْصُرُ امْرَأً مُسْلِمًا فِي مَوْطِنٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ، وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ، إِلَّا نَصَرَهُ اللَّهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ".