8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Abdullah ibn Aqram, may Allah be pleased with him
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ اَقرَمَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Abdullah bin Aqram al-Khuza'i | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn aqram | Ubayd Allah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
dāwud bn qaysin | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي | عبد الله بن أقرم الخزاعي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ | عبيد الله بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ | داود بن قيس القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16401
Narrated by Sayyiduna Abdullah bin `Uqram: Once I was with my father in a low-lying area when a group of riders passed by us. My father said to me, "Son, you stay here with these animals of ours, and I will go to those people and ask them (about their welfare)." So, he went to them, and I followed him. At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in prostration, and I began to look at the whiteness of the Prophet's armpits.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن اقرم سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں اپنے والد کے ساتھ ایک نشیبی علاقے میں تھا اسی اثناء میں سواروں کا ایک گروہ ہمارے قریب سے گزرا والد صاحب نے مجھ سے کہا کہ بیٹا تم اپنے ان جانوروں کے پاس ہی رہو میں ان لوگوں کے پاس جا کر ان سے پوچھتا ہوں چنانچہ وہ ان کے قریب چلے گئے اور میں بھی ان کے پیچھے چلا گیا اس وقت نبی ﷺ سجدے میں تھے میں نبی ﷺ کی مبارک بغلوں کی سفیدی دیکھنے لگا۔
Saina Abdullah bin Aqram se marvi hai keh aik martaba mein apne wald ke sath aik nashibi ilaqay mein tha isi asna mein sawaron ka aik giroh humare qareeb se guzra wald sahab ne mujh se kaha keh beta tum apne in janwaron ke pass hi raho mein in logon ke pass ja kar in se poochta hun chunancha woh in ke qareeb chale gaye aur mein bhi in ke peeche chala gaya us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sajde mein the mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak baghlon ki safedi dekhne laga.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ، فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ، فَقَالَ أَبِي:" يَا بُنَيَّ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ، فَدَنَا وَدَنَوْتُ، فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ سَاجِدٌ".