8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Abdullah ibn Aqram, may Allah be pleased with him
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ اَقرَمَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah bin Aqram al-Khuza'i | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn aqram al-khuzā‘ī | Ubayd Allah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
dāwud bn qaysin | Dawud ibn Qays al-Qurashi | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن أقرم الخزاعي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ | عبيد الله بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ | داود بن قيس القرشي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16402
It is narrated on the authority of Sayyidina Abdullah bin `Aqram that once I was with my father in a low-lying area when a group of riders passed by us. My father said to me, "Son, stay with these animals of ours. I will go to those people and ask them [about their whereabouts]." So he went to them and I followed him. At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was in prostration. I began to look at the whiteness of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) blessed armpits.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن اقرم سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں اپنے والد کے ساتھ ایک نشیبی علاقے میں تھا اسی اثناء میں سواروں کا ایک گروہ ہمارے قریب سے گزرا والد صاحب نے مجھ سے کہا کہ بیٹاتم اپنے ان جانوروں کے پاس ہی رہو میں ان لوگوں کے پاس جا کر ان سے پوچھتا ہوں چنانچہ وہ ان کے قریب چلے گئے اور میں بھی ان کے پیچھے چلا گیا اس وقت نبی ﷺ سجدے میں تھے میں نبی ﷺ کی مبارک بغلوں کی سفیدی دیکھنے لگا۔
Sada Abdullah bin Aqram se marvi hai keh aik martaba mein apne walid ke sath aik nashibi ilaqe mein tha isi asna mein sawaron ka aik giroh humare qareeb se guzara walid sahab ne mujh se kaha keh beta tum apne in janwaron ke pass hi raho mein in logon ke pass ja kar in se puchta hun chunancha woh in ke qareeb chale gaye aur mein bhi in ke peeche chala gaya us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sajde mein the mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak baghlon ki safaidi dekhne laga.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي أَقْرَمَ بِالْقَاعِ، قَالَ: فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ، فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ، فَقَالَ لِي أَبِي: أَيْ بُنَيَّ، كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ وَأُسَائِلُهُمْ، قَالَ: فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّمَا سَجَدَ".