8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Abu al-Nadr said in his hadith: The shepherd's son is the bravest
وقَالَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ : ابْنُ رَاعِي الْعَيْرِ مِنْ أَشْجَعَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
slmh | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
yazīd ya‘nī āibn abī ‘ubaydin | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
ḥammād bn mas‘adah | Hammad ibn Mas'ada al-Tamimi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلَمَةَ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حماد بن مسعدة التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16510
Narrated by Salman bin 'Akwa (may Allah be pleased with him) that once he was sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a funeral was brought. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did he leave any debt behind?" The people said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did he leave any inheritance?" The people said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led his funeral prayer. Then another funeral came and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the same about him, "Did he leave any debt?" The people said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did he leave anything in inheritance?" The people said, "Yes! Three dinars." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed with his fingers and said, "There are three marks of Hellfire." Then a third funeral was brought and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked as before, "Did he leave any debt?" The people said, "Yes!" He then asked, "Did he leave anything in inheritance?" They said, "Yes!" He asked again, "Did he leave anything in inheritance?" They said, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then offer the funeral prayer of your companion yourselves." Upon this, an Ansari man said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! His debt is upon me." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led his funeral prayer too.
Grade: Sahih
سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ ایک جنازہ لایا گیا، نبی ﷺ نے پوچھا: کیا اس نے اپنے پیچھے کوئی قرض چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا نہیں، نبی ﷺ نے پوچھا: کیا اس نے کوئی ترکہ چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا نہیں، نبی ﷺ نے اس کی نماز جنازہ پڑھا دی، پھر دوسرا جنازہ آیا اور نبی ﷺ نے اس کے متعلق بھی یہی پوچھا کہ اس نے کوئی قرض چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا نہیں، نبی ﷺ نے پوچھا: کیا اس نے ترکہ میں کچھ چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا جی ہاں! تین دینار، نبی ﷺ نے اپنی انگلیوں سے اشارہ کر کے فرمایا: جہنم کے تین داغ ہیں، پھر تیسرا جنازہ لایا گیا اور نبی ﷺ نے حسب سابق پوچھا کہ اس نے کوئی قرض چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا جی ہاں! پھر پوچھا کہ ترکہ میں کچھ چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا جی ہاں! پھر پوچھا کہ ترکہ میں کچھ چھوڑا ہے؟ لوگوں نے بتایا نہیں، نبی ﷺ نے فرمایا: تو پھر اپنے ساتھی کی نماز جنازہ خود ہی پڑھ لو، اس پر ایک انصاری نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ﷺ ! اس کا قرض میرے ذمے ہے، چنانچہ نبی ﷺ نے اس کی بھی نماز جنازہ پڑھا دی۔
Sayyidna Salma bin Akwa RA se marvi hai ki ek martaba main Nabi SAW ke pass baitha hua tha ki ek janaza laya gaya, Nabi SAW ne pucha: kya isne apne peeche koi qarz chhoda hai? Logon ne bataya nahin, Nabi SAW ne pucha: kya isne koi tarka chhoda hai? Logon ne bataya nahin, Nabi SAW ne iski namaz janaza padha di, phir dusra janaza aaya aur Nabi SAW ne iske mutalliq bhi yahi pucha ki isne koi qarz chhoda hai? Logon ne bataya nahin, Nabi SAW ne pucha: kya isne tarka mein kuch chhoda hai? Logon ne bataya ji haan! Teen dinar, Nabi SAW ne apni ungliyon se ishara kar ke farmaya: jahannam ke teen daagh hain, phir teesra janaza laya gaya aur Nabi SAW ne hasb sabiq pucha ki isne koi qarz chhoda hai? Logon ne bataya ji haan! Phir pucha ki tarka mein kuch chhoda hai? Logon ne bataya ji haan! Phir pucha ki tarka mein kuch chhoda hai? Logon ne bataya nahin, Nabi SAW ne farmaya: to phir apne saathi ki namaz janaza khud hi padh lo, is par ek ansari ne arz kiya: ya Rasulullah SAW! Iska qarz mere zimme hai, chunancha Nabi SAW ne iski bhi namaz janaza padha di.
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ بِجِنَازَةٍ، فَقَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ دَيْنٍ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ شَيْءٍ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِأُخْرَى، فَقَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ دَيْنٍ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ شَيْءٍ؟"، قَالُوا: نَعَمْ، ثَلَاثَة دَنَانِيرَ، قَالَ: فَقَالَ بأصابعه: ثَلَاثَ كَيَّاتٍ، قَالَ: ثُمَّ أُتِيَ بِالثَّالِثَةِ، فَقَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ دَيْنٍ؟"، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" هَلْ تَرَكَ مِنْ شَيْءٍ؟"، قَالُوا: لَا، قَالَ:" صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: عَلَيَّ دَيْنُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهِ.