8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Hadith of Khaffaf ibn Ima' ibn Rahdah al-Ghifari

حَدِیث خفَافِ بنِ اِیمَاءِ بنِ رَحَضَةَ الغِفَارِیِّ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16572

A resident of Madinah narrates: "Once I offered prayer in the mosque of Banu Ghafar. When I sat down after praying two rak'ahs, I spread my left thigh on the floor and raised my index finger (because we were told that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to spread his left thigh between and at the end of prayers, sit on his left buttock, place his left hand on his left thigh, raise his right foot and place his right hand on his right thigh and raise his index finger and point it towards the sky as a sign of the Oneness of Allah). Sayyidina Khaffaf bin Ima' (who had the honor of being a companion of the Prophet) saw me doing this. When I finished my prayer, he said to me, 'Son! Why did you raise your finger like this?' I said: 'What's so strange about it? I have seen everyone doing it like this.' He said: 'You did the right thing. The Prophet (peace and blessings be upon him) also used to do the same when he prayed. Seeing this, the polytheists used to say that Muhammad (peace and blessings be upon him) casts a spell on us with his finger. But they were wrong. The Prophet (peace and blessings be upon him) used to express the Oneness of Allah in this way."


Grade: Da'if

اہل مدینہ میں سے ایک صاحب بیان کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے بنوغفار کی ایک مسجد میں نماز پڑھی میں جب دو رکعتیں پڑھ کر بیٹھا تو میں نے بائیں ران کو بچھا لیا اور شہادت والی انگلی کو کھڑا کر لیا (کیونکہ ہمیں یہی بتایا گیا تھا کہ نبی ﷺ درمیان نماز اور اختتام نماز پر اپنی بائیں ران کو بچھا لیتے تھے، بائیں کو ل ہے پر بیٹھ جاتے تھے، بائیں ہاتھ کو بائیں ران پر رکھتے، دائیں پاؤں کو کھڑا کر لیتے اور دائیں ران پر اپنا داہنا ہاتھ رکھ لیتے اور شہادت والی انگلی کھڑی کر لیتے اور اس سے اللہ کی وحدانیت کی طرف اشارہ فرماتے تھے) مجھے سیدنا خفاف بن ایماء نے ' جنہیں نبی ﷺ کی صحابیت کا شرف حاصل تھا ' اس طرح کرتے ہوئے دیکھ لیا۔ جب میں نماز سے فارغ ہوا تو وہ مجھ سے کہنے لگے بیٹا! تم نے اپنی انگلی اس طرح کیوں کھڑی رکھی؟ میں نے عرض کیا: کہ اس میں تعجب کی کون سی بات ہے؟ میں نے سب لوگوں کو اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے انہوں نے فرمایا: تم نے صحیح کیا نبی ﷺ بھی جب نماز پڑھتے تھے تو یونہی کرتے تھے مشرکین یہ دیکھ کر کہتے کہ محمد ﷺ اس طرح کر کے اپنی انگلی سے ہم پر جادو کرتے ہیں حالانکہ وہ غلط کہتے تھے نبی ﷺ تو اس طرح اللہ کی وحدانیت کا اظہار کرتے تھے۔

Ahl Madina mein se aik sahib bayan karte hain ke aik martaba maine Banu Ghafar ki aik masjid mein namaz parhi mein jab do rakat parh kar betha to maine baayen ran ko bichha liya aur shahadat wali ungli ko khara kar liya (kyunke hamein yahi bataya gaya tha ke Nabi (SAW) darmiyaan namaz aur ikhtetam namaz par apni baayen ran ko bichha lete the, baayen kulhe par baith jate the, baayen hath ko baayen ran par rakhte, daayen paon ko khara kar lete aur daayen ran par apna dahna hath rakh lete aur shahadat wali ungli khari kar lete aur us se Allah ki wahdaniyat ki taraf ishara farmate the) mujhe Syedna Khaffaf bin Imaa ne ' jinhen Nabi (SAW) ki sahabaiyat ka sharaf hasil tha ' is tarah karte hue dekh liya. Jab main namaz se farigh hua to woh mujh se kehny lage beta! tum ne apni ungli is tarah kyun khari rakhi? Maine arz kiya: ke is mein ta'ajjub ki kon si baat hai? Maine sab logon ko isi tarah karte hue dekha hai unhon ne farmaya: tum ne sahi kya Nabi (SAW) bhi jab namaz parhte the to yunhi karte the mushrikeen yeh dekh kar kehte ke Muhammad (SAW) is tarah kar ke apni ungli se hum par jadu karte hain halanke woh ghalat kehte the Nabi (SAW) to is tarah Allah ki wahdaniyat ka izhar karte the.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثْنِي عَنْ افْتِرَاشِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخِذَهُ الْيُسْرَى فِي وَسَطِ الصَّلَاةِ، وَفِي آخِرِهَا، وَقُعُودِهِ عَلَى وَرِكِهِ الْيُسْرَى، وَوَضْعِهِ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى، وَنَصْبِهِ قَدَمَهُ الْيُمْنَى، وَوَضْعِهِ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَنَصْبِهِ أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ يُوَحِّدُ بِهَا رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ" عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ ، أَخُو بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَكَانَ ثِقَةً، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مِقْسَمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، قَالَ: صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غِفَارٍ، فَلَمَّا جَلَسْتُ فِي صَلَاتِي افْتَرَشْتُ فَخِذِي الْيُسْرَى، وَنَصَبْتُ السَّبَّابَةَ، قَالَ: فَرَآنِي خُفَافُ بْنُ إِيمَاءِ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيُّ ، وَكَانتَْ لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَصْنَعُ ذَلِكَ، قَالَ: فَلَمَّا انْصَرَفْتُ مِنْ صَلَاتِي، قَالَ لِي: أَيْ بُنَيَّ، لِمَ نَصَبْتَ أُِصْبُعَكَ هَكَذَا؟، قَالَ: وَمَا تُنْكِرُ؟ رَأَيْتُ النَّاسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ، قَالَ: فَإِنَّكَ أَصَبْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى يَصْنَعُ ذَلِكَ، فَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ إِنَّمَا يَصْنَعُ هَذَا مُحَمَّدٌ بِأُصْبُعِهِ يَسْحَرُهَا وَكَذَبُوا، إِنَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ يُوَحِّدُ بِهَا رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.