8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Rabi'ah ibn Ka'b al-Aslami
حَدِیث رَبِیعَةَ بنِ كَعب الاَسلَمِیِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rabi'ah ibn Ka'b | Rabi'ah ibn Malik al-Aslami | Companion |
| Nu'aim bin Mujmir | Na'im ibn Abdullah al-Mujmir | Thiqah |
| Muhammad ibn Amr ibn 'Ata' | Muhammad ibn Amr al-'Amri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Isma'il ibn 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ | ربيعة بن مالك الأسلمي | صحابي |
| نُعَيْمٍ بن مُجْمِرِ | نعيم بن عبد الله المجمر | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ | محمد بن عمرو العامري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16578
It is narrated on the authority of Sayyidina Rabiah bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Ask, I will grant you." I said, "O Messenger of Allah! Give me some time to think." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Think it over." I thought that the life of this world will eventually end, so I did not find anything better for myself than the Hereafter. So, I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What do you need?" I said, "O Messenger of Allah! Please ask your Lord to grant me freedom from Hellfire." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who told you this?" I submitted, "O Messenger of Allah! By Allah, no one told me this. Rather, I myself pondered over my situation that this world is eventually taken away even from its people. So I thought I should ask for the Hereafter." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then help me by prostrating frequently."
Grade: Sahih
سیدنا ربیعہ بن کعب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا: مانگو، میں تمہیں عطاء کر وں گا، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ!! مجھے کچھ سوچنے کی مہلت دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا: تم سوچ بچار کر لو، میں نے سوچا کہ دنیا کی زندگی تو گزر ہی جائے گی، لہذا آخرت سے بہتر مجھے اپنے لئے کوئی چیز محسوس نہ ہوئی، چنانچہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو گیا، نبی ﷺ نے پوچھا: تمہاری کیا ضرورت ہے؟ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ!! اپنے پروردگار سے سفارش کر دیجئے کہ وہ مجھے جہنم سے آزادی کا پروانہ عطاء کر دے، نبی ﷺ نے پوچھا: تمہیں یہ بات کس نے بتائی؟ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ!! اللہ کی قسم! مجھے یہ بات کسی نے نہیں سمجھائی، بلکہ میں نے خود ہی اپنے معاملے میں غور و فکر کیا کہ دنیا تو دنیا والوں سے بھی چھن جاتی ہے لہذا میں نے سوچا کہ آخرت کے لئے درخواست پیش کر دیتا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا: تو پھر سجدوں کی کثرت کے ساتھ میری مدد کر و۔
Sayyidna Rabia bin Kaab Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhse farmaya: maango, mein tumhein ataa karun ga, mein ne arz kiya: Ya Rasulullah!! mujhe kuch sochne ki muhlat dijiye, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: tum soch vichar kar lo, mein ne socha ki duniya ki zindagi to guzar hi jayegi, lihaza aakhirat se behtar mujhe apne liye koi cheez mehsoos na hui, chunancha mein Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir ho gaya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne pucha: tumhari kya zaroorat hai? mein ne arz kiya: Ya Rasulullah!! apne parvardigaar se sifarish kar dijiye ki woh mujhe jahannum se azadi ka parwana ataa kar de, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne pucha: tumhein ye baat kis ne batai? mein ne arz kiya: Ya Rasulullah!! Allah ki qasam! mujhe ye baat kisi ne nahi samjhai, balki mein ne khud hi apne mamle mein ghor o fikr kiya ki duniya to duniya walon se bhi chhin jati hai lihaza mein ne socha ki aakhirat ke liye darkhwast pesh kar deta hun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: to phir sajdon ki kasrat ke saath meri madad kar do.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ نُعَيْمٍ بن مُجْمِرِ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" سَلْنِي أُعْطِكَ"، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْظِرْنِي أَنْظُرْ فِي أَمْرِي، قَالَ:" فَانْظُرْ فِي أَمْرِكَ"، قَالَ: فَنَظَرْتُ، فَقُلْتُ: إِنَّ أَمْرَ الدُّنْيَا يَنْقَطِعُ، فَلَا أَرَى شَيْئًا خَيْرًا مِنْ شَيْءٍ آخُذُهُ لِنَفْسِي لِآخِرَتِي، فَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" مَا حَاجَتُكَ"، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اشْفَعْ لِي إِلَى رَبِّكَ عَزَّ وَجَلَّ، فَلْيُعْتِقْنِي مِنَ النَّارِ، فَقَالَ:" مَنْ أَمَرَكَ بِهَذَا؟"، فَقُلْتُ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَمَرَنِي بِهِ أَحَدٌ، وَلَكِنِّي نَظَرْتُ فِي أَمْرِي، فَرَأَيْتُ أَنَّ الدُّنْيَا زَائِلَةٌ مِنْ أَهْلِهَا، فَأَحْبَبْتُ أَنْ آخُذَ لِآخِرَتِي، قَالَ:" فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ".