8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of men conversing
حَدِیث رِجَال یَتَحَدَّثونَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rijālan | Anonymous Name | |
al-faḍl bn al-ḥasan bn ‘amrūin bn umayyat al-ḍamrī | Al-Fadl ibn al-Hasan al-Dimri | Truthful, good in hadith |
‘ubayd al-lah āibn ja‘farin | Ubaidullah ibn Abi Ja'far al-Masri | Trustworthy |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
ḥasanun | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رِجَالًا | اسم مبهم | |
الْفَضْلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ | الفضل بن الحسن الضمري | صدوق حسن الحديث |
عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ جَعْفَرٍ | عبيد الله بن أبي جعفر المصري | ثقة |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
حَسَنٌ | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16620
It is narrated by some companions (may Allah be pleased with them) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a slave woman is granted freedom, she has the right to choose, provided that her master has not had sexual intercourse with her. If she wishes, she can choose to separate from her master. But if he has had sexual intercourse with her, then she does not have this right, and she cannot separate from him.
Grade: Hasan
چند صحابہ کرام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: جب کسی باندی کو آزادی کا پروانہ مل جائے تو اسے اختیار مل جاتا ہے، بشرطیکہ اس نے اس کے ساتھ ہمبستری نہ کی ہو کہ اگر چاہے تو اپنے شوہر سے جدائی اختیار کر لے اور اگر وہ اس سے ہمبستری کر چکا ہو تو پھر اسے یہ اختیار نہیں رہتا اور وہ اس سے جدا نہیں ہو سکتی۔
Chand sahaba kiram raziallahu anhu se marvi hai ke nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab kisi bandi ko azadi ka parwana mil jaye to use ikhtiyar mil jata hai, basharte ke usne us ke sath humbistari na ki ho ke agar chahe to apne shohar se judai ikhtiyar kar le aur agar wo us se humbistari kar chuka ho to phir use ye ikhtiyar nahi rehta aur wo us se juda nahi ho sakti.
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ جَعْفَرٍ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَحَدَّثُونَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أُعْتِقَتْ الْأَمَةُ وَهِيَ تَحْتَ الْعَبْدِ، فَأَمْرُهَا بِيَدِهَا، فَإِنْ هِيَ أَقَرَّتْ حَتَّى يَطَأَهَا، فَهِيَ امْرَأَتُهُ لَا تَسْتَطِيعُ فِرَاقَهُ".