8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of some companions of the Messenger of Allah
حَدِیث بَعضِ اَصحَابِ رَسولِ اللِّهِ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ba‘ḍ | Anonymous Name | |
‘abd al-raḥman bn ‘ā’ishin | Abdul Rahman bin Aish Al-Hadhrami | Disputed Companionship |
khālid bn al-lajlāj | Khalid ibn Al-Lajlaj Al-'Amiri | Trustworthy, good in Hadith |
yazīd bn yazīd ya‘nī āibn jābirin | Yazid bin Yazid al-Azdi | Trustworthy Jurist, Righteous |
zuhayr bn muḥammadin | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بَعْضِ | اسم مبهم | |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ | عبد الرحمن بن عائش الحضرمي | مختلف في صحبته |
خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ | خالد بن اللجلاج العامري | صدوق حسن الحديث |
يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ | يزيد بن يزيد الأزدي | ثقة فقيه صالح |
زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16621
It is narrated by a companion, may Allah be pleased with him, that once the Prophet, peace and blessings be upon him, came in the morning in a very pleasant mood, with joy radiating from his face. We mentioned this state to the Prophet, peace and blessings be upon him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "And why should it not be so? Last night, my Lord came to me in the most beautiful form and said, ‘O Muhammad!’ I said, ‘Labbaik, my Lord, at Your service.’ He said, ‘What were the angels of the highest heaven disputing about?’ I said, ‘My Lord, I do not know.’ (This question and answer were repeated two or three times.) Then, the Almighty placed His palms between my shoulders, the coolness of which I felt in my chest, so much so that all the things of the heavens and the earth became visible to me. Then, He recited the verse ‘And thus did We show Abraham…’ (Quran 6:75). Then Allah asked again, ‘O Muhammad, what were the angels of the highest heaven disputing about?’ I said, ‘About the کفارات (expiations).’ He said, ‘What are the expiations?’ I said, ‘Going on foot for Friday prayer, remaining seated in the mosque after prayer, and performing ablution perfectly despite hardships.’ It was said that whoever does these things will live a good life and die a good death, and will be cleansed of his sins just as he was on the day he was born. And the things that lead to high ranks are the best speech, spreading Salam (greetings of peace), feeding the hungry, and praying at night when people are asleep.” Then He said, "O Muhammad, when you finish your prayer, then recite this supplication: ‘O Allah, I ask You for the pure things, seeking refuge from evil deeds, love for the poor, and that You grant me Your special attention. And when You intend a trial for people, grant me death before I am afflicted by it.’"
Grade: Da'if
ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ صبح کے وقت تشریف لائے تو بڑا خوشگوار موڈ تھا اور چہرے پر بشاشت کھیل رہی تھی، ہم نے نبی ﷺ سے اس کیفیت کا تذکر ہ کیا، تو نبی ﷺ نے فرمایا: ایسا کیوں نہ ہو؟ جبکہ آج رات میرے پاس میرا رب انتہائی حسین صورت میں آیا اور فرمایا: اے محمد، میں نے عرض کیا: لبیک ربی وسعدیک، فرمایا: ملا اعلی کے فرشتے کس وجہ سے جھگڑ رہے ہیں؟ میں نے عرض کیا: پروردگار! میں نہیں جانتا (دو تین مرتبہ یہ سوال جواب ہوا) پھر پروردگار نے اپنی ہتھیلیاں میرے کندھوں کے درمیان رکھ دیں جن کی ٹھنڈک میں نے اپنے سینے اور چھاتی میں محسوس کی، حتی کہ میرے سامنے آسمان و زمین کی ساری چیزیں نمایاں ہو گئیں، پھر آپ نے وکذلک نری ابراہیم والی آیت تلاوت فرمائی، اس کے بعد اللہ نے پھر پوچھا کہ اے محمد، ملا اعلی کے فرشتے کس چیز کے بارے جھگڑ رہے ہیں؟ میں نے عرض کیا: کفارات کے بارے میں، فرمایا: کفارات سے کیا مراد ہے، میں نے عرض کیا: جمعہ کے لئے اپنے پاؤں سے چل کر جانا، نماز کے بعد بھی مسجد میں بیٹھے رہنا، مشقت کے باوجود وضو مکمل کرنا، ارشاد ہوا کہ جو شخص یہ کام کر لے وہ خیر کی زندگی گزارے گا اور خیر کی موت مرے گا اور وہ اپنے گناہوں سے اس طرح پاک صاف ہو جائے گا جیسے اپنی پیدائش کے دن تھا اور جو چیزیں بلند درجات کا سبب بنتی ہیں، وہ بہترین کلام، سلام کی اشاعت، کھانا کھلانا اور رات کو جب لوگ سو رہے ہوں نماز پڑھنا ہے، پھر فرمایا: اے محمد! جب نماز پڑھا کر و تو یہ دعاء کر لیا کر و، کہ اے اللہ! میں تجھ سے پاکیزہ چیزوں کا سوال کرتا ہوں، منکرات سے بچنے کا، مسکینوں سے محبت کرنے کا اور یہ کہ تو میری طرف خصوصی توجہ فرما اور جب لوگوں میں کسی آزمائش کا ارادہ کر ے تو مجھے فتنے میں مبتلا ہو نے سے پہلے موت عطا فرما دے۔
aik sahabi razi Allah anhu se marvi hai ki aik martaba nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ke waqt tashreef laaye to bada khushgawar mood tha aur chehre par bashashat khel rahi thi, hum ne nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is kaifiyat ka tazkira kiya, to nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aisa kyun na ho? jabki aaj raat mere pass mera rab intihai haseen soorat mein aaya aur farmaya: aye mohammad, maine arz kiya: labbaik rabbi wa sa’daik, farmaya: mula a’la ke farishte kis wajah se jhagad rahe hain? maine arz kiya: parvardigaar! mein nahin jaanta (do teen martaba yeh sawal jawab hua) phir parvardigaar ne apni hatheliyan mere kandhon ke darmiyan rakh din jin ki thandak maine apne seene aur chhati mein mehsoos ki, hatta ki mere samne aasman o zameen ki saari cheezen numayan ho gayin, phir aap ne wa kazalika nuri ibraheem wali ayat tilawat farmaayi, is ke baad Allah ne phir poochha ki aye mohammad, mula a’la ke farishte kis cheez ke baare jhagad rahe hain? maine arz kiya: kaffarat ke baare mein, farmaya: kaffarat se kya muraad hai, maine arz kiya: jumma ke liye apne paaon se chal kar jaana, namaz ke baad bhi masjid mein baithe rehna, mushkilat ke bawajood wuzu mukammal karna, irshad hua ki jo shakhs yeh kaam kar le wo khair ki zindagi guzarega aur khair ki maut marega aur wo apne gunaahon se is tarah pak saaf ho jayega jaise apni paidaish ke din tha aur jo cheezen buland darjaat ka sabab banti hain, wo behtarin kalam, salaam ki isha’at, khana khilana aur raat ko jab log so rahe hon namaz padhna hai, phir farmaya: aye mohammad! jab namaz padh kar farigh ho to yeh dua kar liya kar, ki aye Allah! mein tujh se paakizah cheezon ka sawal karta hun, munkarat se bachne ka, miskinon se muhabbat karne ka aur yeh ki tu meri taraf khasusi tawajjo farma aur jab logon mein kisi aazmaish ka iraada kare to mujhe fitne mein mubtala hone se pehle maut ata farma de.
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ جَابِرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ ذَاتَ غَدَاةٍ، وَهُوَ طَيِّبُ النَّفْسِ، مُسْفِرُ الْوَجْهِ أَوْ مُشْرِقُ الْوَجْهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَرَاكَ طَيِّبَ النَّفْسِ، مُسْفِرَ الْوَجْهِ أَوْ مُشْرِقَ الْوَجْهِ، فَقَالَ:" وَمَا يَمْنَعُنِي وَأَتَانِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ اللَّيْلَةَ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ رَبِّي وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟، قُلْتُ: لَا أَدْرِي أَيْ رَبِّ، قَالَ: ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: فَوَضَعَ كَفَّيْهِ بَيْنَ كَتِفَيَّ، فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ حَتَّى تَجَلَّى لِي مَا فِي السَّماَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ سورة الأنعام آية 75، ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟، قَالَ: قُلْتُ: فِي الْكَفَّارَاتِ، قَالَ: وَمَا الْكَفَّارَاتُ؟، قُلْتُ: الْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسْجِدِ خِلَافَ الصَّلَوَاتِ، وَإِبْلَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ، قَالَ: مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ عَاشَ بِخَيْرٍ، وَمَاتَ بِخَيْرٍ، وَكَانَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، وَمِنْ الدَّرَجَاتِ طِيبُ الْكَلَامِ، وَبَذْلُ السَّلَامِ، وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَالصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِذَا صَلَّيْتَ فَقُلْ:" اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ، وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي النَّاسِ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ".