8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Umm Uthman, daughter of Sufyan, and she is the mother of Bani Shayba elders
حَدِیث امِّ عثمَانَ ابنَةِ سفیَانَ وَهِیَ امّ بَنِی شَیبَةَ الاَكَابِرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ‘uthmān āibnah sufyān [UNK] wahī umm banī shaybat al-kābr | Umm Uthman bint Sufyan | Companion |
ummih | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
umm ‘uthmān bint sufyān | Umm Uthman bint Sufyan | Companion |
manṣūr bn ‘abd al-raḥman | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ummī | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Weak in Hadith |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abd al-lah bn musāfi‘in | Abdullah bin Musafi' al-Abdari | Unknown |
‘alī bn isḥāq | Ali ibn Ishaq al-Salami | Trustworthy |
manṣūrun | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ عُثْمَانَ ابْنَةِ سُفْيَانَ ، وَهِيَ أُمُّ بَنِي شَيْبَةَ الْأَكَابِرِ | أم عثمان بنت سفيان | صحابي |
أُمِّهِ | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
أُمِّ عُثْمَانَ بِنْتِ سُفْيَانَ | أم عثمان بنت سفيان | صحابي |
مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | منصور بن صفية القرشي | ثقة |
أُمِّي | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن القرشي | ضعيف الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسَافِعٍ | عبد الله بن مسافع العبدري | مجهول الحال |
عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ | علي بن إسحاق السلمي | ثقة |
مَنْصُورٌ | منصور بن صفية القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16636
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umm 'Uthman, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, summoned Shaiba and opened the door of the Ka'bah. He entered the House of Allah, and when he finished and left, Shaiba also left. Meanwhile, a messenger of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, came again to summon Shaiba. When he appeared again, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "I saw a horn in the Ka'bah. Remove it from there." In another narration, it is added that there should not be anything in the Ka'bah that distracts those who pray.
Grade: Sahih
سیدنا ام عثمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے شیبہ کو بلایا اور خانہ کعبہ کا دروازہ کھولا، بیت اللہ میں داخل ہوئے، جب آپ فارغ ہو کر چلے گئے تو شیبہ بھی واپس چلے گئے، اس اثناء میں نبی ﷺ کا ایک قاصد شیبہ کو بلانے کے لئے دوبارہ آگیا، وہ دوبارہ حاضر ہوئے تو نبی ﷺ نے فرمایا: میں نے بیت اللہ میں ایک سینگ دیکھا ہے، تم اسے وہاں سے غائب کر دو اور ایک روایت میں یہ بھی اضافہ ہے کہ بیت اللہ میں کوئی ایسی چیز نہیں ہو نی چاہیے جو نمازیوں کو غافل کر دے۔
Sayyidina Umm Usman (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Shiba ko bulaya aur Khana Kaaba ka darwaza khola, Baitullah mein dakhil huye, jab aap farigh ho kar chale gaye to Shiba bhi wapas chale gaye, is asna mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ek qasid Shiba ko bulane ke liye dobara aagya, woh dobara hazir huye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein ne Baitullah mein ek seeng dekha hai, tum ise wahan se ghaib kar do aur ek riwayat mein ye bhi izafa hai ki Baitullah mein koi aisi cheez nahi ho ni chahiye jo namaziyon ko ghafil kar de.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ ابْنَةِ سُفْيَانَ، وَهِيَ أُمُّ بَنِي شَيْبَةَ الْأَكَابِرِ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَقَدْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا شَيْبَةَ فَفَتَحَ، فَلَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ وَرَجَعَ وَفَرَغَ وَرَجَعَ شَيْبَةُ إِذَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَجِبْ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ:" إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْبَيْتِ قَرْنًا فَغَيِّبْهُ"، قَالَ مَنْصُورٌ : فَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسَافِعٍ ، عَنْ أُمِّي ، عَنْ أُمِّ عُثْمَانَ بِنْتِ سُفْيَانَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ فِي الْحَدِيثِ:" فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَيْءٌ يُلْهِي الْمُصَلِّينَ".