2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Hadith of Abdur-Rahman ibn Awf al-Zuhri (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ عَوف الزّهرِیِّ رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn ‘awfin | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
abīh | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
muḥammad bn jubayrin | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibn isḥāq ya‘nī ‘abd al-raḥman | Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri | Truthful, good in Hadith |
ismā‘īl | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
أَبِيهِ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ | محمد بن جبير القرشي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
ابْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن إسحاق العامري | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1676
Narrated by Sayyiduna Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I participated with my uncles in the Hilf al-Mutayyibin - which is also called Hilf al-Fudul - when I was still a young man. I would not like to break this agreement even if I were given red camels in return."
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”میں اپنے چچاؤں کے ساتھ - جبکہ ابھی میں نوعمر تھا - حلف المطیبین - جسے حلف الفضول بھی کہا جاتا ہے - میں شریک ہوا تھا، مجھے یہ پسند نہیں کہ میں اس معاہدے کو توڑ ڈالوں اگرچہ مجھے اس کے بدلے میں سرخ اونٹ بھی دیئے جائیں۔“
Sayyidina Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Main apne chachaon ke sath - jabke abhi main nowjawan tha - Hilf al-Mutayabin - jise Hilf al-Fudul bhi kaha jata hai - main sharik hua tha, mujhe ye pasand nahi keh main is muahde ko tod dalun agarche mujhe iske badle mein surkh unt bhi diye jayen.".
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" شَهِدْتُ غُلَامًا مَعَ عُمُومَتِي حِلْفَ الْمُطَيَّبِينَ، فَمَا أُحِبُّ أَنَّ لِي حُمْرَ النَّعَمِ، وَأَنِّي أَنْكُثُهُ".