9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Muawiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him)
حَدِیث معَاوِیَةَ بنِ اَبِی سفیَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah bn abī sufyān | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
yazīd bn al-aṣamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
ja‘farun | Ja'far ibn Barqan al-Kilabi | Trustworthy except in al-Zuhri's Hadith, and weak in al-Zuhri's Hadith |
kathīr bn hshāmin | Kathir ibn Hisham al-Kalabi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ | يزيد بن الأصم العامري | ثقة |
جَعْفَرٌ | جعفر بن برقان الكلابي | ثقة في غير الزهري, وضعيف في حديث الزهري |
كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ | كثير بن هشام الكلابي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16849
Yazid bin Asam said that Muawiya rarely narrated any hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but I heard this hadith from him: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When Allah intends good for someone, He grants him understanding of the religion. And a group of Muslims will always fight for the truth, and they will be victorious over their opponents till the Day of Judgment."
Grade: Sahih
یزید بن اصم کہتے ہیں کہ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ بہت کم نبی ﷺ کے حوالے سے کوئی حدیث بیان کرتے تھے، البتہ یہ حدیث میں نے ان سے سنی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ جس شخص کے ساتھ خیر کا ارادہ فرما لیتے ہیں تو اسے دین کی سمجھ عطا فرما دیتے ہیں اور مسلمانوں کا ایک گروہ ہمیشہ حق پر قتال کرتا رہے گا، یہ لوگ قیامت تک اپنی مخالفت کرنے والوں پر غالب رہیں گے۔
Yazid bin Asam kehte hain ke Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) bahut kam Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se koi hadees bayan karte the, albatta yeh hadees maine unse suni hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Allah Ta'ala jis shakhs ke sath khair ka irada farma lete hain to use deen ki samajh ata farma dete hain aur Musalmanon ka ek giroh hamesha haq par qatal karta rahega, yeh log qayamat tak apni mukhalifat karne walon par ghalib rahenge.
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ذَكَرَ حَدِيثًا رَوَاهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ أَسْمَعْهُ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا غَيْرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ يُرِدْ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُّ فِي الدِّينِ، وَلَا تَزَالُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ"