9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Wathilah ibn Al-Asqa
حَدِیثَ وَاثِلَةَ بنِ الاَسقَعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāthilah bn al-asqa‘ | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
‘abd al-wāḥid bn ‘abd al-lah al-naṣrī | Abd al-Wahid ibn Abd Allah al-Nasri | Thiqah (Trustworthy) |
ḥarīz bn ‘uthmān | Hariz ibn Uthman al-Rahbi | Trustworthy, accused of being a Kharijite |
wa’abū al-mughīrah | Abd al-Qudus ibn al-Hajjaj al-Khaulani | Trustworthy |
‘iṣām bn khālidin | Issam ibn Khalid al-Hadrami | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيَّ | عبد الواحد بن عبد الله النصري | ثقة |
حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ | حريز بن عثمان الرحبي | ثقة رمي بالنصب |
وَأَبُو الْمُغِيرَةِ | عبد القدوس بن الحجاج الخولاني | ثقة |
عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ | عصام بن خالد الحضرمي | صدوق حسن الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16980
It is narrated on the authority of Wathila (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "The greatest lies are three: That a man should lie against his eyes and say, 'I saw such and such in a dream,' when he did not see it; and that a man should lie against his parents and attribute himself to other than his father; and that a man should say, 'I heard such and such from so and so,' when he did not hear it from him."
Grade: Da'if
حضرت واثلہ رضی اللہ عنہ سے مروی کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ سب سے زیادہ عظیم بہتان تین باتیں ہیں۔، ایک تو یہ کہ آدمی اپنی آنکھوں پر بہتان باندھے اور کہے کہ میں نے خواب میں اس طرح دیکھا ہے، حالانکہ اس نے دیکھا نہ ہو، دوسرا یہ کہ آدمی اپنے والدین پر بہتان باندھے اور اپنے آپ کو اپنے باپ کے علاوہ کسی اور کی طرف منسوب کرے اور تیسرا یہ کہ کوئی شخص یہ کہے کہ اس نے مجھ سے کوئی بات سنی ہے حالانکہ اس نے مجھ سے وہ بات نہ سنی ہو۔
Hazrat Waseela Razi Allaho Anho se marvi ke maine Nabi sallallaho alaihi wasallam ko farmate hue suna hai ke sab se zyada azeem bohtan teen baaten hain. Aik to yeh ke aadmi apni aankhon par bohtan bandhe aur kahe ke maine khwab mein is tarah dekha hai halanke usne dekha na ho, doosra yeh ke aadmi apne waldain par bohtan bandhe aur apne aap ko apne baap ke ilawa kisi aur ki taraf mansoob kare aur teesra yeh ke koi shakhs yeh kahe ke usne mujh se koi baat suni hai halanke usne mujh se woh baat na suni ho.
حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ ، وَأَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيَّ ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ ، يَقُولُ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِى الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يُرِيَ عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَيَا، أَوْ يَقُولَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَمْ يَقُلْ"