9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Ruwaifir ibn Thabit Al-Ansari
حَدِیث روَیفِعِ بنِ ثَابِت الاَنصَارِیِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ruwayfi‘ bn thābitin al-anṣārī | Ruwaifa ibn Thabit al-Ansari | Companion |
abī marzūqin | Rabia ibn Sulaym al-Tijibi | Thiqah |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yaḥyá bn zakarīā bn abī zā’idah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ | رويفع بن ثابت الأنصاري | صحابي |
أَبِي مَرْزُوقٍ | ربيعة بن سليم التجيبى | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16990
It was narrated from Ruwaifi’ (RA) that when the Prophet (ﷺ) conquered Hunayn, I was with him. The Prophet (ﷺ) stood up to deliver a sermon, and said: “It is not permissible for a man who believes in Allah and the Last Day to irrigate the field (i.e., wife) of another man with his water (i.e., have sexual intercourse with her), or to buy or sell the spoils of war before they have been divided, or to wear any garment from the spoils of war until it is old and worn out, then he returns it, or to ride any mount from the spoils of war until it becomes weak, then he returns it.”
Grade: Da'if
حضرت رویفع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے جب حنین کو فتح کیا تو میں نبی ﷺ کے ساتھ ہی تھا، نبی ﷺ خطبہ دینے کے لیے کھڑے ہوئے اور فرمایا: ”اللہ پر اور یوم آخرت پر ایمان رکھنے والے کسی مرد کے لیے حلال نہیں ہے کہ اپنے پانی سے دوسرے کا کھیت (بیوی کو) سیراب کرنے لگے، تقسیم سے قبل مال غنیمت کی خرید و فروخت نہ کی جائے، مسلمانوں کے مال غنیمت میں سے کوئی ایسا کپڑا نہ پہنا جائے کہ جب پرانا ہو جائے تو واپس ویہیں پہنچا دے، اور مسلمانوں کے مال غنیمت میں سے کسی سواری پہ سوار نہ ہوا جائے کہ جب وہ لاغر ہو جائے تو واپس ویہیں پہنچا دے۔“
Hazrat Ruwaifa (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab Hunain ko fatah kiya to main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hi tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye kharay huye aur farmaya: ”Allah par aur Youm Aakhirat par imaan rakhne wale kisi mard ke liye halal nahi hai ki apne pani se dusre ka khet (biwi ko) sirab karne lage, taqseem se pehle maal ghanimat ki khareed o farokht na ki jaye, Musalmanon ke maal ghanimat mein se koi aisa kapra na pehna jaye ki jab purana ho jaye to wapas wahin pohancha de, aur Musalmanon ke maal ghanimat mein se kisi sawari pe sawar na hua jaye ki jab woh lagar ho jaye to wapas wahin pohancha de.“
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلَى تُجِيبَ، وَتُجِيبُ بَطْنٌ مِنْ كِنْدَةَ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ حُنَيْنًا، فَقَامَ فِينَا خَطِيبًا، فَقَالَ: " لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ، يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، أَنْ يَسْقِيَ مَاءَهُ زَرْعَ غَيْرِهِ، وَلَا أَنْ يَبْتَاعَ مَغْنَمًا حَتَّى يُقْسَمَ، وَلَا أَنْ يَلْبَسَ ثَوْبًا مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَخْلَقَهُ رَدَّهُ فِيهِ، وَلَا يَرْكَبَ دَابَّةً مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَعْجَفَهَا رَدَّهَا فِيهِ"