9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
The narration of a man from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث رَجل عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulan | Anonymous Name | |
ḥumaydin al-ḥimyarī | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
dāwud bn ‘abd al-lah al-awdī | Dawud ibn Abdullah al-Awdi | Trustworthy |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman al-ru’āsī | Hamid ibn Abdur Rahman Ar-Ru'asi | Thiqah |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17011
Hamid Humairi (may Allah have mercy on him) said: "Once I met a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who, like Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), had accompanied the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for four years. He told me no more than three things: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'A man may perform Ghusl (ritual bath) with the water left over from his wife's Ghusl, but a woman should not perform Ghusl with the water left over from her husband's Ghusl. Do not urinate in the bathroom. And do not comb your hair every day.'"
Grade: Sahih
حمید حمیری رحمہ اللہ کہتے ہیں ایک مرتبہ میری ملاقات نبی ﷺ کے ایک صحابی سے ہوئی جنہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی طرح چار سال نبی ﷺ کی رفاقت پائی تھی، انہوں نے تین باتوں سے زیادہ کوئی بات مجھ سے نہیں کہی، نبی ﷺ نے فرمایا: ”مرد عورت کے بچائے ہوۓ پانی سے غسل کر سکتا ہے لیکن عورت مرد کے بچائے ہوئے پانی سے غسل نہ کرے، غسل خانہ میں پیشاب نہ کرے اور روزانہ کنگھی (بناؤ سنگھار) نہ کرے۔“
Hameed Humairi rehmatullah alaih kehte hain aik martaba meri mulaqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aik sahabi se hui jinhon ne Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki tarah chaar saal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rafaqat paai thi, unhon ne teen baaton se ziada koi baat mujh se nahi kahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mard aurat ke bachaye huye paani se ghusl kar sakta hai lekin aurat mard ke bachaye huye paani se ghusl na kare, ghusl khana mein peshab na kare aur rozana kanghi (banao singhaar) na kare."
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ ، قَالَ: لَقِيتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَحِبَهُ مِثْلَ مَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَمَا زَادَنِي عَلَى ثَلَاثِ كَلِمَاتٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ مِنْ فَضْلِ امْرَأَتِهِ، وَلَا تَغْتَسِلُ بِفَضْلِهِ، وَلَا يَبُولُ فِي مُغْتَسَلِهِ، وَلَا يَمْتَشِطُ فِي كُلِّ يَوْمٍ" .