9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Kharashah
حَدِیث خَرَشَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
kharashah | Kharshah bin Al-Hurr Al-Fazari | Disputed Companionship |
abā kathīrin al-muḥāribī | Abu Kathir Al-Muharibi | Unknown |
thābit bn ‘ajlān | Thaabit ibn Ajlaan al-Himsī | Sadūq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ḥimyarin al-ḥimṣī | Muhammad ibn Humayr al-Sulayhi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn baḥrin | Ali ibn Bahr al-Qattan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَرَشَةَ | خرشة بن الحر الفزاري | مختلف في صحبته |
أَبَا كَثِيرٍ الْمُحَارِبِيَّ | أبو كثير المحاربي | مجهول |
ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ | ثابت بن عجلان الحمصي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ الْحِمْصِيُّ | محمد بن حمير السليحي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ | علي بن بحر القطان | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17010
I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “There will be afflictions after me. At that time, the sleeping one will be better than the awake one, the sitting one will be better than the standing one and the standing one will be better than the walking one. Whoever witnesses that time should take his sword, go to the rock and hit it until it breaks, then sit (instead of facing these afflictions) until clarity comes.”
Grade: Sahih
حضرت خرشہ بن حر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے میرے بعد فتنے رونما ہوں گے، اس زمانے میں سویا ہوا شخص جاگنے والے سے، بیٹھا ہوا کھڑے ہوئے سے اور کھڑا ہوا چلنے والے سے بہتر ہو گا، جس پر ایسا زمانہ آئے اسے چاہیے کہ اپنی تلوار صفا پر لے جا کر مارے اور اسے توڑ دے اور ان فتنوں کے سامنے (کھڑا ہونے کی بجائے) بیٹھ جائے یہاں تک کہ اجالا ہو جائے۔
Hazrat Khursha bin Har RA se marvi hai ki maine Nabi SAW ko farmate huye suna hai mere baad fitne ronuma honge, is zamane mein soya hua shakhs jagne wale se, betha hua khare huye se aur khara hua chalne wale se behtar hoga, jis par aisa zamana aaye use chahiye ki apni talwar safa par le ja kar mare aur ise tod de aur in fitnon ke samne beth jaye yahan tak ki ujala ho jaye.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ الْحِمْصِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا كَثِيرٍ الْمُحَارِبِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ خَرَشَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " سَتَكُونُ مِنْ بَعْدِي فِتْنَةٌ، النَّائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْيَقْظَانِ، وَالْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، فَمَنْ أَتَتْ عَلَيْهِ فَلْيَمْشِ بِسَيْفِهِ إِلَى صَفَاةٍ، فَلْيَضْرِبْهُ بِهَا حَتَّى يَنْكَسِرَ، ثُمَّ لِيَضْطَجِعَ لَهَا حَتَّى تَنْجَلِيَ عَمَّا انْجَلَتْ" .