9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
The narration of a man from the Prophet, peace be upon him
حَدِیث رَجل عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulan | Anonymous Name | |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman al-ḥimyarī | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
dāwud bn ‘abd al-lah al-awdī | Dawud ibn Abdullah al-Awdi | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
wa‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
yūnus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17012
Hamid Humairi (may Allah have mercy on him) said: “Once I met a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who, like Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), had accompanied the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for four years. He did not tell me more than three things. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'A man may perform Ghusl (ritual bath) with the leftover water of a woman, but a woman should not perform Ghusl with the leftover water of a man. Do not urinate in the bathroom, and do not comb your hair every day.'”
Grade: Sahih
حمید حمیری رحمہ اللہ کہتے ہیں ایک مرتبہ میری ملاقات نبی ﷺ کے ایک صحابی سے ہوئی جنہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی طرح چار سال نبی ﷺ کی رفاقت پائی تھی، انہوں نے تین باتوں سے زیادہ کوئی بات مجھ سے نہیں کہی، نبی ﷺ نے فرمایا: ”مرد عورت کے بچائے ہوۓ پانی سے غسل کر سکتا ہے لیکن عورت مرد کے بچائے ہوئے پانی سے غسل نہ کرے، غسل خانہ میں پیشاب نہ کرے اور روزانہ کنگھی (بناؤ سنگھار) نہ کرے۔“
Hameed Humairi rehmatullah alaih kehte hain aik martaba meri mulaqat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aik sahabi se hui jinhon ne Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki tarah chaar saal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rifaqat paayi thi, unhon ne teen baaton se ziada koi baat mujh se nahin kahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Mard aurat ke bachay hue pani se ghusl kar sakta hai lekin aurat mard ke bachay hue pani se ghusl na kare, ghusl khana mein peshab na kare aur rozana kanghi (banao singhar) na kare.".
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، قَالَ: لَقِيتُ رَجُلًا قَدْ صَحِبَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ سِنِينَ، كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ أَرْبَعَ سِنِينَ، قَالَ:" نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَمْتَشِطَ أَحَدُنَا كُلَّ يَوْمٍ، وَأَنْ يَبُولَ فِي مُغْتَسَلِهِ، وَأَنْ تَغْتَسِلَ الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ، وَأَنْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ، وَلْيَغْتَرِفُوا جَمِيعًا" .