9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Amr ibn Abasa
حَدِیث عَمرِو بنِ عَبَسَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sulaym bn ‘āmirin | Sulaym ibn Amir al-Kala'i | Trustworthy |
abī al-fayḍ | Musa ibn Ayyub al-Mahri | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ | سليم بن عامر الكلاعي | ثقة |
أَبِي الْفَيْضِ | موسى بن أيوب المهري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17015
Salim bin 'Amir narrated that once Amir Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) set out with the army towards the land of Rome. There was still some time remaining in the agreed-upon treaty between Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) and the Romans. Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) thought to stop near them and initiate the battle as soon as the term ended. However, an old man was seen riding and saying, "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest. Fulfill the promise; do not break the covenant. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Whoever has a covenant with a people, he should not untie its knot or tighten it until its term expires or they break the covenant against him.'" When this information reached Mu'awiyah (may Allah be pleased with him), he returned. It turned out that the old man was 'Amr bin 'Abasah (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
سلیم بن عامر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ فوج کو لے کر ارض روم کی طرف چل پڑے، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ اور رومیوں کے درمیان طے شدہ معاہدے کی کچھ مدت ابھی باقی تھی، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے سوچا کہ ان کے قریب پہنچ کر رک جاتے ہیں، جوں ہی مدت ختم ہو گی، ان سے جنگ شروع کر دیں گے، لیکن دیکھا گیا کہ ایک شیخ سواری پر سوار یہ کہتے جا رہے ہیں ”اللّٰہ اکبر، اللّٰہ اکبر“ وعدہ پورا کیا جاۓ، عہد شکنی نہ کی جائے، نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے: ”جس شخص کا کسی قوم کے ساتھ کوئی معاہدہ ہو تو اسے مدت گزرنے سے پہلے یا ان کی طرف سے عہد شکنی سے پہلے اس کی گرہ کھولنی اور بند نہیں کرنی چاہیے“، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کو یہ بات معلوم ہوئی، تو وہ واپس لوٹ گئے اور پتہ چلا کہ وہ شیخ حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ تھے۔
Saleem bin Aamir kehte hain ki ek martaba Hazrat Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) fauj ko lekar Arz-e-Rum ki taraf chal pade, Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) aur Romiyon ke darmiyaan tay shuda muahde ki kuch muddat abhi baqi thi, Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ne socha ki un ke qareeb pahunch kar ruk jate hain, joon hi muddat khatam ho gi, un se jang shuru kar denge, lekin dekha gaya ki ek sheikh sawari par sawar ye kehte ja rahe hain “Allahu Akbar, Allahu Akbar” waada pura kiya jaye, ahd shikni na ki jaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai: “Jis shakhs ka kisi qaum ke sath koi muahida ho to use muddat guzarne se pehle ya un ki taraf se ahd shikni se pehle us ki girah kholni aur band nahin karni chahiye”, Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ko ye baat maloom hui, to wo wapas laut gaye aur pata chala ki wo sheikh Hazrat Amr bin Abasa (رضي الله تعالى عنه) the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ: كَانَ مُعَاوِيَةُ يَسِيرُ بِأَرْضِ الرُّومِ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ أَمَدٌ، فَأَرَادَ أَنْ يَدْنُوَ مِنْهُمْ، فَإِذَا انْقَضَى الْأَمَدُ غَزَاهُمْ، فَإِذَا شَيْخٌ عَلَى دَابَّةٍ يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، وَفَاءٌ لَا غَدْرٌ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ، فَلَا يَحِلَّنَّ عُقْدَةً وَلَا يَشُدَّهَا حَتَّى يَنْقَضِيَ أَمَدُهَا، أَوْ يَنْبِذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ"، فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاوِيَةَ فَرَجَعَ، وَإِذَا الشَّيْخُ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ .