9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Amr ibn Abasa
حَدِیث عَمرِو بنِ عَبَسَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn ‘bsh | Amr ibn Absa al-Salami | Companion |
‘abd al-raḥman bn al-baylamānī | Abdur-Rahman ibn Abi Zayd Al-Baylamani | Weak narrator of Hadith |
yazīd bn ṭalqin | Yazid ibn Talq | Acceptable |
ya‘lá bn ‘aṭā’in | Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ | عمرو بن عبسة السلمي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ | عبد الرحمن بن أبي زيد البيلماني | ضعيف الحديث |
يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ | يزيد بن طلق | مقبول |
يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ | يعلى بن عطاء العامري | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17018
It is narrated by Amr bin Abasa (may Allah be pleased with him) that once I was in the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and I asked: “O Messenger of Allah! Who are the people who have embraced Islam?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Both free and slaves.” ( Abu Bakr and Bilal, may Allah be pleased with them) I asked: “O Messenger of Allah! Teach me something from the knowledge that Allah has given you. Is there any time that is more virtuous (for prayer)?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The last part of the night is the most virtuous. At this time, angels are present and prayers are accepted. When you have prayed Fajr, then refrain from praying voluntary prayers until the sun has risen. When the sun rises, do not pray until it has risen high, for when it rises, it rises between the two horns of Satan, and at that time the disbelievers prostrate to it. However, when it has risen the length of a spear or two, then you can pray, for this prayer is attended by angels, until the shadow of a spear appears. Then refrain from prayer, for at this time Hell is kindled. However, when the shadow has moved, then you can pray, for this prayer is also attended by angels, until you have prayed Asr. After praying Asr, refrain from praying voluntary prayers until the sun has set, for it sets between the two horns of Satan, and at that time the disbelievers prostrate to it.” And Amr bin Abasa (may Allah be pleased with him) used to say: “I am a quarter of Islam.” And Abdur Rahman bin Bailmani used to pray two rak'ahs after Asr.
Grade: Da'if
حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللّٰہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں حاضر ہو کر عرض کیا: یا رسول اللّٰہ! آپ پر کون لوگ اسلام لائے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”آزاد بھی اور غلام بھی“ (حضرت ابوبکر اور حضرت بلال رضی اللہ عنہما) میں نے عرض کیا: یا رسول اللّٰہ! اللّٰہ نے آپ کو جو علم دیا ہے اس میں سے کچھ مجھے بھی سکھا دیجئے؟ کیا کوئی وقت زیادہ افضل ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”رات کا آخری پہر سب سے زیادہ افضل ہے، اس وقت فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور نماز قبول ہوتی ہے، جب تم فجر کی نماز پڑھ چکو تو طلوع آفتاب تک نوافل پڑھنے سے رُک جاؤ، جب سورج طلوع ہو جائے تب بھی اس وقت تک نہ پڑھو جب تک کے سورج بلند نہ ہو جائے، کیونکہ جب وہ طلوع ہوتا ہے تو شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا ہے، اور اسی وقت کفار اسے سجدہ کرتے ہیں، البتہ جب وہ ایک یا دو نیزے کے برابر بلند ہو جائے تو پھر نماز پڑھ سکتے ہو، کیونکہ یہ نماز فرشتوں کی حاضری والی ہوتی ہے، یہاں تک کے نیزے کا سایہ پیدا ہونے لگے تو نماز سے رُک جاؤ کیونکہ اس وقت جہنم کو دہکایا جاتا ہے، البتہ جب سایہ ڈھل جائے تو نماز پڑھ سکتے ہو، کیونکہ اس نماز میں بھی فرشتے حاضر ہوتے ہیں یہاں تک کے تم عصر کی نماز پڑھ لو، نماز عصر پڑھنے کے بعد غروب آفتاب تک نوافل پڑھنے سے رُک جاؤ، کیونکہ وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان غروب ہوتا ہے اور اسے اس وقت کفار سجدہ کرتے ہیں“ اور حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللّٰہ عنہ فرماتے تھے کہ میں چوتھائی اسلام ہوں، اور عبدالرحمٰن بن بیلمانی عصر کے بعد دو رکعتیں پڑھتے تھے۔
Hazrat Amr bin Abasa (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein ne bargah risalat mein hazir ho kar arz kiya: Ya Rasul Allah! Aap par kaun log Islam laaye hain? Nabi sallAllahu alaihi wasallam ne farmaya: "Aazad bhi aur ghulam bhi" (Hazrat Abu Bakar aur Hazrat Bilal ( (رضي الله تعالى عنه) a) mein ne arz kiya: Ya Rasul Allah! Allah ne aap ko jo ilm diya hai us mein se kuchh mujhe bhi sikha dijiye? Kya koi waqt zyada afzal hai? Nabi sallAllahu alaihi wasallam ne farmaya: "Raat ka aakhri pahar sab se zyada afzal hai, us waqt farishte hazir hote hain aur namaz kabool hoti hai, jab tum fajr ki namaz parh chuko to talu-e-aftab tak nawafil parhne se ruk jao, jab suraj talu ho jaye tab bhi us waqt tak na parho jab tak ke suraj buland na ho jaye, kyunki jab wo talu hota hai to shaitan ke do singon ke darmiyan talu hota hai, aur usi waqt kuffar usey sajda karte hain, albatta jab wo ek ya do neeze ke barabar buland ho jaye to phir namaz parh sakte ho, kyunki yeh namaz farishto ki hazri wali hoti hai, yahan tak ke neeze ka saya paida hone lage to namaz se ruk jao kyunki us waqt jahannam ko dehkaya jata hai, albatta jab saya dhal jaye to namaz parh sakte ho, kyunki is namaz mein bhi farishte hazir hote hain yahan tak ke tum asar ki namaz parh lo, namaz asar parhne ke baad ghurub-e-aftab tak nawafil parhne se ruk jao, kyunki wo shaitan ke do singon ke darmiyan ghurub hota hai aur usey us waqt kuffar sajda karte hain" aur Hazrat Amr bin Abasa (رضي الله تعالى عنه) farmate the ki mein chauthai Islam hun, aur Abdul Rahman bin Bailmani asar ke baad do rakaten parhte the.
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَسْلَمَ مَعَكَ؟، فَقَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ"، يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ، وَبِلَالًا . فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي مِمَّا تَعْلَمُ وَأَجْهَلُ، هَلْ مِنَ السَّاعَاتِ سَاعَةٌ أَفْضَلُ مِنَ الْأُخْرَى؟ قَالَ: " جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ أَفْضَلُ، فَإِنَّهَا مَشْهُودَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْفَجْرَ، ثُمَّ انْهَهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مَا دَامَتْ كَالْحَجَفَةِ حَتَّى تَنْتَشِرَ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَيَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ، ثُمَّ تُصَلِّي، فَإِنَّهَا مَشْهُودَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى يَسْتَوِيَ الْعَمُودُ عَلَى ظِلِّهِ، ثُمَّ انْهَهُ، فَإِنَّهَا سَاعَةٌ تُسْجَرُ فِيهَا الْجَحِيمُ، فَإِذَا زَالَتْ فَصَلِّ، فَإِنَّهَا مَشْهُودَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ انْهَهُ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَيَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ" ، وَكَانَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ ، يَقُولُ: أَنَا رُبُعُ الْإِسْلَامِ، وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ.