9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Hadith of Amr ibn Abasa
حَدِیث عَمرِو بنِ عَبَسَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn ‘bsh | Amr ibn Absa al-Salami | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ | عمرو بن عبسة السلمي | صحابي |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17019
Abu Umama (may Allah be pleased with him) one day asked, "O Amr bin Abasa! How do you claim that you are a quarter of Islam?" He replied, "In the days of ignorance, I believed that people were misguided and not on the right path, and they all worshipped idols. I heard about a man in Makkah who conveyed many news, so I mounted my ride and presented myself in his service. I saw that it was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and you were all in hiding because your people were oppressive towards you. Then I found a way through which I reached you (peace and blessings of Allah be upon him) in Makkah. And I asked you, 'Who are you?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I am a Prophet.' I asked, 'What is a Prophet?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Allah Almighty has sent me with His message.' I asked, 'With what message has He sent you?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Allah Almighty has sent me with the message of maintaining ties of kinship, breaking idols, believing in the Oneness of Allah and not associating any partners with Him.' I said, 'Who else is with you in this matter?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'A freeman and a slave.' The narrator said that at that time, Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and Bilal (may Allah be pleased with him) were with you who had embraced faith in you. I said, 'I also follow you.' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'You do not have the strength for it at this time. Go back to your home for now, and when you hear that I have become manifest (victorious), then come to me.' So I left for my home, and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) migrated to Madinah. I remained among my family and kept receiving news and asking until some people from the people of Madinah came to my side, so I asked them, 'How are those who have come to Madinah?' They said, 'People are rushing towards them (accepting Islam). Their people want to kill them, but they do not have the power.' I came to Madinah and presented myself in the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, 'O Messenger of Allah! Do you recognize me?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Yes, you are the one who met me in Makkah.' I said, 'Yes.' Then I said, 'O Messenger of Allah! Tell me what Allah Almighty has taught you; I am unaware of it. Also, tell me about prayer.' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Offer the morning prayer, then refrain from prayer until the sun rises and gets high, for when the sun rises, it rises between the two horns of Satan, and at that time, the disbelievers prostrate to it. Then pray, for the angels will testify to and be present for the prayer at this time, until the shade becomes equal to the length of a spear. Then refrain from prayer, for at that time, Hell is kindled. Then, when the shade appears, pray, for the angels will testify to and be present for the prayer at this time, until you offer the afternoon prayer. Then refrain from prayer until the sun sets, for it sets between the two horns of Satan, and at that time, the disbelievers prostrate to it.' Then I asked, 'Tell me something about ablution as well.' You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'There is none among you who rinses his mouth and nose with water for ablution except that all the sins of his mouth and nostrils fall away with it. Then, when he washes his face as Allah has commanded him, the sins of his face fall away with the water, clinging to the sides of his beard. And then, if he stands up and prays, praising Allah, glorifying Him and acknowledging His greatness, and empties his heart for Allah alone, then that person becomes as pure from sins as he was on the day his mother gave birth to him.' Abu Umama (may Allah be pleased with him) said, "O Amr bin Abasa! See! (Think!) What are you saying? Can a person attain so much reward in one place?" So Amr bin Abasa said, "O Abu Umama! I have become old, my bones have weakened, and my death is apparently near. So what need do I have to lie about Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him)? If I had heard this hadith from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) once, twice, or thrice, I would never have narrated it. I have heard this hadith many more times than seven times."
Grade: Sahih
حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک دن پوچھا: اے عمرو بن عبسہ! آپ کیسے یہ دعوی کرتے ہیں کہ آپ ربع اسلام ہیں؟ انہوں نے فرمایا کہ زمانہ جاہلیت میں، میں خیال کرتا تھا کہ لوگ گمراہی میں مبتلا ہیں اور وہ کسی راستے پر نہیں ہیں اور وہ سب بتوں کی پوجا پاٹ کرتے ہیں، میں نے ایک آدمی کے بارے میں سنا کہ وہ مکہ میں بہت سی خبریں بیان کرتا ہے تو میں اپنی سواری پر بیٹھا اور ان کی خدمت میں حاضر ہوا تو دیکھا کہ یہ رسول اللہ ﷺ ہیں اور آپ چھپ کر رہ رہے ہیں کیونکہ آپ کی قوم آپ پر مسلط تھی۔ پھر میں نے ایک طریقہ اختیار کیا جس کے ذریعہ میں مکہ میں آپ ﷺ تک پہنچ گیا۔ اور آپ سے میں عرض کی کہ آپ کون ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں نبی ہوں۔ میں نے عرض کی کہ نبی کسے کہتے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ! مجھے اللہ تعالیٰ نے اپنا پیغام دے کر بھیجا ہے۔ میں نے عرض کی کہ آپ کو کس چیز کا پیغام دے کر بھیجا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ مجھے اللہ تعالیٰ نے یہ پیغام دے کر بھیجا ہے کہ صلہ رحمی کرنا، بتوں کو توڑنا، اللہ تعالیٰ کو ایک ماننا اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرنا۔ میں نے کہا کہ اس مسلہ میں آپ کے ساتھ اور کون ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ایک آزاد اور ایک غلام۔ راوی نے کہا کہ اس وقت آپ کے ساتھ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ جو آپ پر ایمان لے آئے تھے۔ میں نے عرض کیا کہ میں بھی آپ کی پیروی کرتا ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم اس وقت اس کی طاقت نہیں رکھتے۔ اس وقت تم گھر اپنے جاؤ پھر جب سنو ظاہر (غالب) ہو گیا ہوں تو پھر میرے پاس آ جانا، چنانچہ میں اپنے گھر کی طرف چل دیا تو نبی کریم ﷺ مدینہ آ گئے اور میں اپنے گھر والوں میں ہی تھا اور لوگوں سے خبریں لیتا رہتا تھا۔ اور پوچھتا رہتا تھا یہاں تک کہ مدینہ والوں سے میری طرف کچھ آدمی آئے تو میں نے ان سے کہا کہ اس طرح کے جو آدمی مدینہ منورہ میں آئے ہیں وہ کیسے ہیں؟ انہوں نے کہا کہ لوگ ان کی طرف دوڑ رہے ہیں (اسلام قبول کر رہے ہیں) ان کی قوم کے لوگ انہیں قتل کرنا چاہتے ہیں لیکن وہ اس کی طاقت نہیں رکھتے۔ میں مدینہ منورہ آیا اور نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول! کیا آپ مجھے پہچانتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں تم تو وہی ہو جس نے مجھ سے مکہ میں ملاقات کی تھی۔“ میں نے کہا:! جی ہاں۔ پھر عرض کیا! اے اللہ کے رسول! اللہ تعالیٰ نے آپ کو جو کچھ سکھایا ہے مجھے اس کی خبر دیجئے میں اس سے جاہل ہوں۔ مجھے نماز کے بارے میں بھی خبر دیجئے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ صبح کی نماز پڑھو، پھر نماز سے رکے رہو، یہاں تک کہ سورج نکل آئے اور نکل کر بلند ہو جائے کیونکہ سورج نکلتا ھے تو شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے نکلتا ہے اور اس وقت کافر لوگ اس کو سجدہ کرتے ہیں۔ پھر نماز پڑھو کیونکہ اس وقت کی نماز کی گواہی فرشتے دیں گے اور حاضر ہوں گے۔ یہاں تک کہ سایہ نیزے کے برابر ہو جائے، پھر نماز سے رکے رہو کیونکہ اس وقت جہنم دہکائی جاتی ہے، پھر جب سایہ آ جائے تو نماز پڑھو کیونکہ اس وقت کی نماز کی فرشتے گواہی دیں گے اور حاضر کئے جائیں گے یہاں تک کہ تم عصر کی نماز پڑھو پھر سورج کے غروب ہونے تک نماز سے رکے رہو کیونکہ یہ شیطان کے سینگوں کے درمیان غروب ہوتا ہے اور اس وقت کافر لوگ اسے سجدہ کرتے ہیں۔ میں نے پھر عرض کیا کہ وضو کے بارے میں بھی کچھ بتایئے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تم میں سے کوئی بھی شخص ایسا نہیں جو وضو کے پانی سے کلی کرے اور پانی ناک میں ڈالے اور ناک صاف کرے مگر یہ کہ اس کے منہ اور نتھنوں کے سارے گناہ جھڑ جاتے ہیں، پھر جب وہ منہ دھوتا ہے جس طرح اس کے اللہ نے اس کو حکم دیا ہے تو اس کے چہرے کے گناہ ڈاڑھی کے کناروں کے ساتھ لگ کر پانی کے ساتھ گر جاتے اور پھر اگر وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے اور اللہ کی حمد و ثناء اس کی بزرگی اور شایان بیان کرے اور اپنے دل کو خالص اللہ کے لئے فارغ کر لے تو وہ شخص گناہوں سے اس طرح پاک ہو جاتا ہے جس طرح کہ آج ہی اس کی ماں نے اسے جنا ہے۔ حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اے عمرو بن عبسہ! دیکھو! (غور کرو!)کیا کہہ رہے ہو ایک ہی جگہ میں آدمی کو اتنا ثواب مل سکتا ہے؟ تو حضرت عمرو بن عبسہ کہنے لگے، اے ابوامامہ! میں بڑی عمر والا بوڑھا ہو گیا ہوں اور میری ہڈیاں نرم ہو گئی ہیں اور میری موت بظاہر قریب آ گئی ہے تو اب مجھے کیا ضرورت پڑی ہے کہ میں اللہ اور اس کے رسول ﷺ پر جھوٹ باندھوں۔ اگر میں اس حدیث کو رسول اللہ ﷺ سے ایک مرتبہ، دو یا تین مرتبہ سنتا تو اس حدیث کو کبھی بیان نہ کرتا میں نے تو اس حدیث کو سات مرتبہ سے بہت زیادہ بار سنا ہے۔
Hazrat Abu Umama Radi Allah Tala Anhu ne aik din poocha: Aye Amr bin Absa! Aap kaise ye daawa karte hain ki aap rub Islaam hain? Unhon ne farmaya ki zamana jahiliyat mein, mein khayal karta tha ki log gumrahi mein mubtala hain aur wo kisi raste par nahin hain aur wo sab buton ki puja paat karte hain, maine aik aadmi ke baare mein suna ki wo Makkah mein bahut si khabrain bayaan karta hai to mein apni sawari par baitha aur un ki khidmat mein hazir hua to dekha ki ye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hain aur aap chhup kar rah rahe hain kyunki aap ki qaum aap par musallat thi. Phir maine aik tareeqa ikhtiyar kiya jis ke zariye mein Makkah mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tak pahunch gaya. Aur aap se mein arz ki ki aap kaun hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki mein Nabi hoon. Maine arz ki ki Nabi kise kahte hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki! Mujhe Allah Tala ne apna paigham de kar bheja hai. Maine arz ki ki aap ko kis cheez ka paigham de kar bheja hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki mujhe Allah Tala ne ye paigham de kar bheja hai ki sila rehmi karna, buton ko todna, Allah Tala ko aik manna is ke saath kisi ko sharik na karna. Maine kaha ki is masle mein aap ke saath aur kaun hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki aik azad aur aik ghulam. Rawi ne kaha ki us waqt aap ke saath Hazrat Abubakar Siddique Radi Allah Tala Anhu aur Hazrat Bilal Radi Allah Tala Anhu the. Jo aap par iman le aaye the. Maine arz ki ki mein bhi aap ki pairavi karta hoon. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tum is waqt is ki taqat nahin rakhte. Is waqt tum ghar apne jao phir jab suno zahir (ghalib) ho gaya hoon to phir mere paas aa jana, chunancha mein apne ghar ki taraf chal diya to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina aa gaye aur mein apne ghar walon mein hi tha aur logon se khabrain leta rahta tha. Aur poochhta rahta tha yahan tak ki Madina walon se meri taraf kuchh aadmi aaye to maine un se kaha ki is tarah ke jo aadmi Madina Munawwara mein aaye hain wo kaise hain? Unhon ne kaha ki log un ki taraf dauṛ rahe hain (Islam qubool kar rahe hain) un ki qaum ke log unhen qatl karna chahte hain lekin wo is ki taqat nahin rakhte. Mein Madina Munawwara aaya aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki ki aye Allah ke Rasul! Kya aap mujhe pehchante hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Haan tum to wohi ho jis ne mujh se Makkah mein mulaqat ki thi.“ Maine kaha:! Ji haan. Phir arz kiya! Aye Allah ke Rasul! Allah Tala ne aap ko jo kuchh sikhaya hai mujhe us ki khabar dijiye mein us se jahil hoon. Mujhe namaz ke baare mein bhi khabar dijiye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki subah ki namaz parho, phir namaz se ruke raho, yahan tak ki sooraj nikal aaye aur nikal kar buland ho jaye kyunki sooraj nikalta hai to shaitan ke do seengon ke darmiyan se nikalta hai aur us waqt kafir log us ko sijda karte hain. Phir namaz parho kyunki us waqt ki namaz ki gawahi farishte denge aur hazir honge. Yahan tak ki saya neze ke barabar ho jaye, phir namaz se ruke raho kyunki us waqt jahannam dahkai jati hai, phir jab saya aa jaye to namaz parho kyunki us waqt ki namaz ki farishte gawahi denge aur hazir kiye jayenge yahan tak ki tum Asr ki namaz parho phir sooraj ke ghuroob hone tak namaz se ruke raho kyunki ye shaitan ke seengon ke darmiyan ghuroob hota hai aur us waqt kafir log usey sijda karte hain. Maine phir arz kiya ki wuzu ke baare mein bhi kuchh bataiye? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tum mein se koi bhi shakhs aisa nahin jo wuzu ke pani se qulli kare aur pani naak mein dale aur naak saaf kare magar ye ki us ke munh aur nathnon ke sare gunah jhad jate hain, phir jab wo munh dhota hai jis tarah us ke Allah ne us ko hukm diya hai to us ke chehre ke gunah darhi ke kinaron ke saath lag kar pani ke saath gir jate hain aur phir agar wo khde ho kar namaz parhe aur Allah ki hamd o sana us ki buzurgi aur shayan bayaan kare aur apne dil ko khalis Allah ke liye farigh kar le to wo shakhs gunahon se is tarah paak ho jata hai jis tarah ki aaj hi us ki maan ne usey jana hai. Hazrat Abu Umama Radi Allah Tala Anhu ne farmaya: Aye Amr bin Absa! Dekho! (Ghaur karo!)kya kah rahe ho aik hi jagah mein aadmi ko itna sawab mil sakta hai? To Hazrat Amr bin Absa kahne lage, aye Abu Umama! Mein badi umar wala boodha ho gaya hoon aur meri haddiyan narm ho gayi hain aur meri maut ba zahir qareeb aa gayi hai to ab mujhe kya zaroorat padi hai ki mein Allah aur us ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) par jhoot bandhoon. Agar mein is hadees ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se aik martaba, do ya teen martaba sunta to is hadees ko kabhi bayaan na karta mein ne to is hadees ko saat martaba se bahut ziada bar suna hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدِّمَشْقِيُّ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ أَبُو أُمَامَةَ: يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ صَاحِبَ الْعَقْلِ عَقْلِ الصَّدَقَةِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ! بِأَيِّ شَيْءٍ تَدَّعِي أَنَّكَ رُبُعُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَرَى النَّاسَ عَلَى ضَلَالَةٍ، وَلَا أَرَى الْأَوْثَانَ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعْتُ عَنْ رَجُلٍ يُخْبِرُ أَخْبَارَ مَكَّةَ وَيُحَدِّثُ أَحَادِيثَ، فَرَكِبْتُ رَاحِلَتِي حَتَّى قَدِمْتُ مَكَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَخْفٍ، وَإِذَا قَوْمُهُ عَلَيْهِ جُرَءَاءُ، فَتَلَطَّفْتُ لَهُ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: مَا أَنْتَ؟ قَالَ:" أَنَا نَبِيُّ اللَّهِ"، فَقُلْتُ: وَمَا نَبِيُّ اللَّهِ؟ قَالَ:" رَسُولُ اللَّهِ"، قَالَ: قُلْتُ: آللَّهُ أَرْسَلَكَ؟ قَالَ:" نَعَمْ"، قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ أَرْسَلَكَ؟ قَالَ: " بِأَنْ يُوَحَّدَ اللَّهُ وَلَا يُشْرَكَ بِهِ شَيْءٌ، وَكَسْرِ الْأَوْثَانِ، وَصِلَةِ الرَّحِمِ"، فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا؟ قَالَ:" حُرٌّ وَعَبْدٌ، أَوْ عَبْدٌ وَحُرٌّ"، وَإِذَا مَعَهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي قُحَافَةَ، وَبِلَالٌ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، قُلْتُ: إِنِّي مُتَّبِعُكَ، قَالَ:" إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ يَوْمَكَ هَذَا، وَلَكِنْ ارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ، فَإِذَا سَمِعْتَ بِي قَدْ ظَهَرْتُ فَالْحَقْ بِي"، قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي وَقَدْ أَسْلَمْتُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهَاجِرًا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّرُ الْأَخْبَارَ حَتَّى جَاءَ رَكَبَةٌ مِنْ يَثْرِبَ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا الْمَكِّيُّ الَّذِي أَتَاكُمْ؟ قَالُوا: أَرَادَ قَوْمُهُ قَتْلَهُ، فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ذَلِكَ، وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ، وَتَرَكْنَا النَّاسَ سِرَاعًا . قَالَ قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ : فَرَكِبْتُ رَاحِلَتِي حَتَّى قَدِمْتُ عَلَيْهِ الْمَدِينَةَ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَعْرِفُنِي؟ قَالَ:" نَعَمْ، أَلَسْتَ أَنْتَ الَّذِي أَتَيْتَنِي بِمَكَّةَ؟" قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ وَأَجْهَلُ، قَالَ: " إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَإِذَا طَلَعَتْ، فَلَا تُصَلِّ حَتَّى تَرْتَفِعَ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ قِيدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الرُّمْحُ بِالظِّلِّ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ، فَإِذَا فَاءَ الْفَيْءُ فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ، حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، فَإِذَا صَلَّيْتَ الْعَصْرَ فَأَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ حِينَ تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ" . قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ، قَالَ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَقْرَبُ وَضُوءَهُ ثُمَّ يَتَمَضْمَضُ وَيَسْتَنْشِقُ وَيَنْتَثِرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ فَمِهِ وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ حِينَ يَنْتَثِرُ، ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَنَامِلِهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعَرِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا قَدَمَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيُثْنِي عَلَيْهِ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ، ثُمَّ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ" ، قَالَ أَبُو أُمَامَةَ: يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ، انْظُرْ مَا تَقُولُ، أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيُعْطَى هَذَا الرَّجُلُ كُلَّهُ فِي مَقَامِهِ؟ قَالَ: فَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ : يَا أَبَا أُمَامَةَ، لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي، وَرَقَّ عَظْمِي، وَاقْتَرَبَ أَجَلِي، وَمَا بِي مِنْ حَاجَةٍ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَى رَسُولِهِ، لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، لَقَدْ سَمِعْتُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ.