9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين
Remaining part of the Hadith of Zaid ibn Khalid Al-Juhani from the Prophet, peace be upon him ...
بَقِیَّة حَدِیثِ زَیدِ بنِ خَالِد الجهَنِیِّ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ ...
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
al-sā’ib | Al-Sa'ib bin Khallad al-Ansari | Companion |
abā sa‘īdin al-‘má | Abu Sa'd al-Makki | Acceptable |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
wāibn bakrin | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
السَّائِبُ | السائب بن خلاد الأنصاري | صحابي |
أَبَا سَعِيدٍ الْأَعْمَى | أبو سعد المكي | مقبول |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
وَابْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 17036
Narrated by Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him): Once, during his caliphate, Umar (may Allah be pleased with him) saw me praying two Sunnah rak'ahs after Asr. He came forward and started hitting me with his stick while I was still in prayer. When I finished the prayer, I said, "O Amir al-Mu'minin! I swear by Allah, I will never leave these two rak'ahs because I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) praying them!" Upon hearing this, Umar (may Allah be pleased with him) sat down and said, "O Zaid bin Khalid! If I did not fear that people would take it as a stairway to pray all night, I would never have hit you for these rak'ahs."
Grade: Da'if
حضرت زید بن خالد رضی اللہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت عمر رضی اللہ نے اپنے دور خلافت میں مجھے عصر کے بعد دو سنتیں پڑھتے ہوئے دیکھا تو آگے بڑھ کر دوران نماز ہی درے سے مارنا شروع کردیا، نماز سے فارغ ہو کر زید نے عرض کیا امیر المومنین ! میں نے چونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ دو رکعتیں پڑھتے ہوئے دیکھا ہے اس لئے اللہ کی قسم ! میں انہیں کبھی نہیں چھوڑوں گا، یہ سن کر حضرت عمر (رض) بیٹھ گئے اور فرمایا اے زید بن خالد ! اگر مجھے یہ اندیشہ نہ ہوتا کہ لوگ اسے رات تک نماز کے لئے سیڑھی بنالیں تو میں ان رکعتوں پر کبھی نہ مارتا۔
Hazrat Zaid bin Khalid RA se marvi hai keh ek martaba Hazrat Umar RA ne apne daur khilafat mein mujhe Asr ke bad do sunnatain parhte hue dekha to aage barh kar dauran namaz hi dare se marna shuru kar diya, namaz se farigh ho kar Zaid ne arz kiya Ameer-ul-momineen main ne chonkay Nabi SAW ko ye do rakaten parhte hue dekha hai is liye Allah ki qasam main inhen kabhi nahin chhoron ga, ye sun kar Hazrat Umar RA baith gaye aur farmaya aye Zaid bin Khalid agar mujhe ye andesha na hota keh log ise raat tak namaz ke liye seedhi bana lein to main in rakaton par kabhi na marta.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، وَابْنُ بَكْرٍ ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْأَعْمَى يُخْبِرُ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: السَّائِبُ مَوْلَى الْفَارِسِيِّينَ، وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: مَوْلًى لِفَارِسَ، وَقَالَ حَجَّاجٌ : مَوْلَى الْفَارِسِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، أَنَّهُ رَآهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهُوَ خَلِيفَةٌ رَكَعَ بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ، فَمَشَى إِلَيْهِ، فَضَرَبَهُ بِالدِّرَّةِ وَهُوَ يُصَلِّي كَمَا هُوَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ زَيْدٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَوَاللَّهِ لَا أَدَعُهُمَا أَبَدًا بَعْدَ أَنْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهِمَا، قَالَ: فَجَلَسَ إِلَيْهِ عُمَرُ، وَقَالَ: يَا زَيْدُ بْنَ خَالِدٍ، لَوْلَا أَنِّي أَخْشَى أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُلَّمًا إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى اللَّيْلِ لَمْ أَضْرِبْ فِيهِمَا .